Prestations en langue étrangère dans le domaine de la technologie aérospatiale

La coopération mondiale dans le domaine de la technologie aérospatiale ouvre des portes à de nouveaux marchés internationaux. Les traducteurs spécialisés sont particulièrement demandés dans ce secteur de l'économie. Compte tenu du vaste ensemble de documents techniques relatifs, entre autres, à la fabrication, la maintenance et la commercialisation des avions et des pièces détachés, le processus de traduction se doit être stratégique et efficace. Ce n'est donc pas un hasard si de nombreux constructeurs d'avions commerciaux et d'hélicoptères leaders sur le marché, leurs fournisseurs ainsi que des producteurs spécialisés dans les matériaux en fibre, la motorisation et les chantiers aériens laissent à KERN le soin de traduire leurs documents techniques concernant la technologie aérospatiale.

Les traductions techniques de KERN vous donnent des ailes !

Les traductions techniques de KERN vous donnent des ailes !

Les techniciens du monde entier doivent être en mesure de maîtriser et d'entretenir des systèmes aériens et spatiaux très complexes. Élaborée pour les marchés régionaux du monde entier, la traduction de la documentation technique doit être homogène et intelligible tout en respectant les dispositions légales en vigueur dans les pays cibles.

KERN vous accompagne dans la réalisation de ces tâches complexes. Fini les retards lors des lancements de produits ! Grâce à notre aide, vous serez en mesure de conquérir plus facilement les marchés internationaux et vous améliorerez ainsi la compétitivité de votre entreprise. 

Attachez vos ceintures, décollage immédiat !

Outre les aspects liés à la technologie du transport et à l'ingénieurie, nos traducteurs spécalisés dans le domaine aérospatial doivent également tenir compte des aspects juridiques, mathématiques, économiques et écologiques. Grâce à son expérience de longue date, KERN maîtrise l'art de la traduction interdisciplinaire en ce qui concerne les textes scientifiques.

Notre entreprise est notamment spécialisée dans les domaines suivants :

Transports, processus et environnement
  • Aérodynamique et mécanique des fluides
  • Technique d'impulsion et de propulsion
  • Processus énergétiques
  • Alimentation en énergie
  • Commande de vol
  • Ingénierie des systèmes aériens
  • Technique des hautes fréquences et systèmes de radars
  • Communication et navigation
  • Carburants
  • Construction de machines
  • Robotique et mécatronique
  • Technique de simulations et logiciels
  • Thermodynamique
  • Technique de combustion et de turbines à gaz
  • Ingénieurie des transports
  • Technique de combustion
Recherche et études
  • Techniques de construction et recherche
  • Médecine aérienne et spatiale
  • Recherche aérospatiale
  • Recherche dans le domaine de la sécurité
  • Recherche en énergie solaire
  • Rapports et procédures d'essai
  • Observation de l'environnement vu de l'espace
  • Recherche dans le domaine des transports
  • Études dans le domaine des transports
  • Recherche spatiale et planétaire
  • Recherche dans le domaine des matériaux
Construction industrielle aérienne
  • Équipement
  • Revêtement et couples
  • Construction légère avec matériaux composites et adaptronique
  • Construction d'avions commerciaux, privés, de tourisme et d'avions militaires.
  • Construction d'hélicoptères
  • Construction de satellites
  • Entretien et maintenance
  • Stabilité
Textes juridiques
  • Accords de coopération
  • Accords de maintenance
  • Consignes de sécurité
  • Homologations
Science des matériaux / Science des matériaux en fibres
  • Plastiques renforcés à la fibre de verre
  • Plastiques renforcés à la fibre de carbone
Physique
  • Physique des matériaux dans l'espace
  • Physique de l'atmosphère

Gestion de la terminologie

Homogénéité et précision sont les maîtres mots de la traduction de textes techniques. En effet, il n'est pas rare de voir se développer différents modèles adaptés aux besoin spécifiques de chaque client à partir d'un seul et même type d'avion.

Par conséquent, KERN établit, entretient, corrige et complète avec votre aide des banques de données, des glossaires et des listes terminologiques, qui peuvent notamment s'appuyer sur la terminologie de la NASA et de l'ECSS, le but étant de garantir que la conformité de la documentation aux évolutions techniques. Il en va de même pour les coopérations internationales à long terme: KERN vous accompagne dans la conception et la réalisation de vos projets aéronautiques complexes qui nécessitent généralement plusieurs années de travail et vous garantit une cohérence à long terme sur le plan terminologique.

Autres prestations

Traductions

Traductions techniques depuis et vers toute les langues principales du monde de dossiers de presse, de supports publicitaires, de présentations, de discours et de contrats par exemple

Doublage

Doublage en langue étrangère (voice-over), sous-titrage et synchronisation

Relecture

Copy Editing: Adaptation de textes en langue étrangère en fonction du public cible et de sa nationalité

Interprétation

Traduction simultanée et utilisation des techniques de conférences correspondantes lors de congrès, d'émissions télévisuelles, de cérémonies de remise de prix et de conférences de presse

Cours de langues

Cours de langues réalisés par des locuteurs natifs qualifiés

PAO & impression

Mise en page en langue étrangère et impression de vos brochures, catalogues, prospectus et projets de livre