航空航天業內的國際合作為市場上的新機會創造了條件。此經濟領域對特定科目翻譯的需求極大。由於飛機及其構成部件的生產、維護和市場推廣牽涉到大量的技術文檔,需要透過高效的策略和解決方案精簡翻譯流程。科恩提供的專業航空航天翻譯服務,贏得了眾多人士和組織的信賴,其中包括許多領先的商業飛機及直升機製造商(包括其供應商)、纖維材料和傳動技術製造商,以及航空維修基地主管。
世界各地的技術人員都必須掌握複雜的航空航天系統。因此,技術文檔要針對世界各地的區域市場制定,在翻譯時,使用清晰一致的語言;還須符合各個國家/地區的法律規定。
科恩將協助您完成這一複雜任務,讓新品上市不再有延誤之憂,同時讓您打入新的國際市場,提高您的競爭力。
航空航天技術領域的翻譯除了要了解交通和工程方面的中心主題外,還須了解法律、數學、經濟和環保技術等特定分科。科恩在專業科學文本的跨學科翻譯上有著豐富的經驗。
在技術翻譯中,一致性和準確性尤為重要。舉例而言,切合特定客戶要求的多個不同解釋,通常只是為一個類型的飛機制定。
科恩將與您合作完善資料庫、詞彙表和術語表,無論這樣做是否代表著要從零開始建立、擴充還是只是簡單整理一下。這個步驟可能會按照 NASA 和 ECSS 完成,以確保飛機的技術開發有詳細文檔的支援。這點同樣適用於更長久的國際合作:科恩可監督複雜航空航天項目的概念和實施,通常超過數年,同時保證所用術語保持高度一致。
全球所有語言專業翻譯,例如媒體資料包、廣告材料、報告、發言騰本和合約的專業翻譯
外語旁白錄製、字幕和配音
文案編輯:對外語文本進行以受眾為導向並富有文化意識的改寫
同聲傳譯及使用適當會議設備舉行會議、電視錄製、頒獎典禮和新聞發佈會
由合資格母語人士提供的外語培訓
對您的小冊子、目錄、傳單和手冊進行外語排版和印刷