法律翻譯和口譯

過去 40 多年來,科恩一直與律師、法律部門、公證人、稅務顧問、法院、主管當局和私人客戶合作,解答他們關於外語交流方面的所有疑問。您可在此資料單張上找到更多關於科恩全球語言服務翻譯機構的資訊。

科恩擁有豐富的專業法律文本翻譯經驗,無論其範圍或專業程度如何。尤其擅長以下科目:
  • 合約和協議
  • 出生證明和結婚證
  • 護照和其他形式的身份證明文件
  • 業務協議、會議和談判的騰本、發行說明書和財務文件
  • 專利說明和申請、涉及技術開發的文件以及專利權限要求書
  • 傳票、令狀、法院裁決、宣誓陳述、宣誓書和核簽
  • 核數師和專家報告
  • 資產負債表以及損益帳
  • 遺囑和授權書
  • 物業交接證書和租賃協議
  • 與公民身份或庇護有關的表現記錄、證書、對帳單和帳目文件
  • 破產記錄和文件

速譯服務

科恩的語言團隊可全天候提供服務。無論文本大小和複雜程度如何,我們的速譯服務都能滿足最緊張的期限。

保密

對科恩來說,秘密處理文件是應份的。

口譯服務

科恩的認證法庭口譯員可在下列期間進行兩種或以上工作語言的口譯

  • 德國聯邦法院程序
  • 法院聆訊前的會見及證人提供證詞期間
  • 警方會見
  • 訊問、聆訊、司法和非司法調解

現場評估文件以及編寫詞彙表

科恩的語言團隊由專業譯員和口譯員組成,接受過現場文件評估和索引方面的專門培訓,可隨時上門服務,編製相關的授權文件。我們將協助您編製特定任務的專業術語詞彙表,以便您的授權文件和宣誓書由始至終都使用一致的術語。

文字捕獲

科恩可編製德語和外語文本,您可使用數碼儲存裝置(CD、DVD、藍光光碟)、盒式錄音帶和視訊或以檔案形式將之傳送給我們。如有此需要,科恩可認證捕獲文字的譯文,以便您能在法庭上使用它們。

專利翻譯認證

專利申請書的譯文需要認證時,科恩可隨時使用宣過誓的譯員或透過譯員的證書提供這項服務。

Weitere Leistungen

Fachübersetzungen

Fachübersetzungen in und aus allen Welt­sprachen, z. B. von Presse­mappen, Werbe­materialien, Präsentationen, Rede­manuskripten und Verträgen.

Vertonung

Fremdsprachige Vertonung (Voice-Over), Untertitelung und Synchronisation.

Korrekturen

Copy Editing: Zielgruppenorientierte und nationalitätsgerechte Adaption fremdsprachiger Texte.

Dolmetschen

Simultandolmetschen und Einsatz entsprechender Konferenztechnik für Tagungen, Fernsehaufzeichnungen, Preisverleihungen und Pressekonferenzen.

Sprachentraining

Fremdsprachentraining durch qualifizierte Muttersprachler.

DTP und Druck

Fremdsprachensatz und -druck Ihrer Broschüren, Kataloge, Flyer und Buchprojekte.