Der Tourismus spielt weltweit eine bedeutende Rolle und ist ein ständig wachsender Wirtschaftszweig. Dabei spielen die Zufriedenheit Ihrer Kunden und der Aufbau einer starken Marke für jedes Unternehmen eine immer größere Rolle. Es ist eine Herausforderung, in der durch zunehmenden Wettbewerb und von Wandel geprägten Tourismusbranche den Kontakt zum Kunden fortlaufend optimal zu gestalten. Da es immer schwieriger wird, sich von anderen Wettbewerbern abzuheben, muss eine starke Kundenbindung stets mit ausgezeichneter Kundenkommunikation einhergehen. Die umfangreiche Sprachkompetenz der KERN AG ist dabei der Schlüssel zu Ihrem Erfolg.
Die Akzeptanz von Produkten und Dienstleistungen ist zumeist davon abhängig, ob der potentielle Kunde in seiner Muttersprache angesprochen wird. Die KERN AG unterstützt Sie, sich global zu präsentieren und Ihre Produkte und Dienstleistungen erfolgreich auf internationalen Märkten zu platzieren. So steigern Sie neben der Kundenzufriedenheit auch die Kundenbindung und Markentreue.
Der Fokus der Übersetzungen aus dem Reise- und Tourismusbereich ist auf die jeweilige Zielkultur gerichtet. Die KERN AG legt bei ihren Fachübersetzern deshalb nicht nur besonderen Wert auf muttersprachliche und fremdsprachliche Kompetenz, sondern auch auf ein hohes Maß an interkultureller Kompetenz, da bei Übersetzungen von touristischen Texten wie z. B. Reisekatalogen und -broschüren oder Websites die Kultur und die sozialen Gepflogenheiten im Land der Zielsprache mit einbezogen werden müssen. Nur so können die verschiedensten Reiseziele, Städte und Länder in den diversen Sprachen attraktiv dargestellt und erfolgreich an den Reisewilligen vermittelt werden.
Ob Abenteuer-, Entspannungs- oder Kultururlaub: So facettenreich wie die Welt sind auch die Wünsche Ihrer Kunden. Die KERN AG sorgt für eine professionelle sprachliche Präsentation Ihrer Konzepte, so dass Sie stets optimal auf dem Markt repräsentiert sind. Dabei können Sie sich seit 1969 auf einen Full Service in der fremdsprachigen Kommunikation verlassen, der neben der Übersetzung auch DTP und Druck sowie die Erstellung von Werbetexten und Dolmetschen umfasst.
Damit Ihre Botschaft beim Zielpublikum treffend ankommt, werden Ihre Texte nicht nur nationalitätsgerecht in die von Ihnen gewünschten Sprachen übersetzt, sondern auf Wunsch auch entsprechend Ihrer Vorgaben zielgruppenorientiert adaptiert. In der Regel erstellt die KERN AG hierfür Vorschläge und Varianten eines Textes, die dann im Detail mit Ihnen besprochen werden. Marktbezogen kann der Text dann im jeweiligen Land noch geprüft werden, um mögliche kulturelle Aspekte bei der Adaption zu integrieren.
Die KERN AG bietet ihren professionellen fremdsprachlichen Service nicht nur im Bereich des Übersetzens an, sondern auch auf dem Gebiet des Dolmetschens. Regelmäßig arbeiten die KERN-Dolmetscher in allen Weltsprachen auf Fach- und Tourismusmessen sowie Konferenzen für Sie. Mit ihren langjährigen fachsprachigen Kenntnissen und einem weitreichenden kulturellen Hintergrundwissen können sie Ihr Unternehmen hervorragend in der anderen Kultur repräsentieren.
Bedienungs- bzw. Betriebsanleitungen sind ein wichtiges Marketinginstrument und tragen zum Image des Produkts bei.
Fachübersetzungen in und aus allen Weltsprachen, z. B. von Pressemappen, Werbematerialien, Präsentationen, Redemanuskripten und Verträgen.
Fremdsprachige Vertonung (Voice-Over), Untertitelung und Synchronisation.
Copy Editing: Zielgruppenorientierte und nationalitätsgerechte Adaption fremdsprachiger Texte.
Simultandolmetschen und Einsatz entsprechender Konferenztechnik für Tagungen, Fernsehaufzeichnungen, Preisverleihungen und Pressekonferenzen.
Fremdsprachentraining durch qualifizierte Muttersprachler.
Fremdsprachensatz und -druck Ihrer Broschüren, Kataloge, Flyer und Buchprojekte.
Unsere Transkreationsexperten passen Ihre Werbetexte an den jeweiligen Kulturraum an.
Sprachentraining