Translation-Memory-Systeme

  • Einsteiger: Sie erlernen die Grundlagen der computergestützten Übersetzung und erhalten Einblick in die Arbeitsumgebung des gewünschten Translation-Memory-Systems (z. B. Across – Personal Edition/Language Server, SDL Trados Studio, SDL Trados WorldServer, memoQ etc.). Die Schulungen sind mit Schwerpunkt für Übersetzer oder Projektleiter verfügbar.
  • Fortgeschrittene: Im Rahmen der Schulung kann auf Themen bezüglich der Verarbeitung verschiedener Dateiformate, spezielle Benutzer- und Systemeinstellungen, qualitätssichernde Maßnahmen im Übersetzungsprozess, Alignments, Datenbankpflege und auf Wunsch weitere mit Ihnen im Vorfeld abzustimmende Themen in Bezug auf das gewünschte Translation-Memory-System eingegangen werden. Die Themenschwerpunkte richten sich nach den Kompetenzen und Rollen der Teilnehmer.

Ihr Kontakt zur KERN AG:

Telefon: 01805 2255 5376
Telefax: 069 75 13 53
E-Mail: info@e-kern.com

Social Bookmarks Callback - wir rufen Sie zurück KERN @ Google Plus Xing Kontaktieren Sie uns per Skype Folgen Sie uns auf Twitter! Besuchen Sie uns auf Facebook!

Kostenlose Vokabeltrainer-App