• Schulungen

    Schulungen

    Schulungen und Training für Inhouse-ÜbersetzerInnen, technische RedakteurInnen und ProjektmanagerInnen.

Inhouse-Schulungen durch KERN Austria

KERN Austria bietet ein umfangreiches Schulungsprogramm für Inhouseübersetzerinnen und -übersetzer, technische Redakteurinnen und Redakteure sowie Projektmanagerinnen und -manager. Von den theoretischen Grundlagen über Schulungen zu verschiedenen Tools für Übersetzungs- und Terminologiemanagement sowie zu Desktop-Publishing-Programmen bis hin zu Schulungen und Workshops zu individuellen, von Ihnen ausgewählten Themen, vermitteln die Trainerinnen und Trainer von KERN Austria mit langjähriger Praxiserfahrung in Präsenz- und Onlineschulungen das Know-how zur Umsetzung Ihrer Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte.

Das Schulungsangebot von KERN Austria

KERN Austria bietet maßgeschneiderte Inhouse-Schulungen, die Ihr Team in den Schlüsselbereichen der Sprachdienstleistungen stärken. Unsere Kurse zu TM-Systemen optimieren gemeinsame Arbeitsprozesse, während unsere Schulungen im Bereich Terminologiemanagement die Kommunikation innerhalb Ihres Teams verbessert. Erlernen Sie in DTP-Programm-Schulungen und technischer Dokumentation, wie Sie ansprechende Layouts und präzise Dokumente erstellen. Qualitätssicherungskurse bieten Ihrem Team die Werkzeuge zur Lieferung erstklassiger Ergebnisse. Unsere maßgeschneiderten Inhouse-Trainings geben Ihrem Team die nötige Fachkompetenz, um gemeinsam Höchstleistungen zu erzielen. Steigern Sie die Effizienz Ihres Teams mit den praxisorientierten Schulungen von KERN Austria.

Schulungen zu TM-Systemen

Unsere Schulungen zu TM-Systemen richten sich an Einsteiger aber auch Fortgeschrittene.

  • Einsteiger: Sie erlernen die Grundlagen der computergestützten Übersetzung und erhalten Einblick in die Arbeitsumgebung des gewünschten Translation-Memory-Systems (z. B. Across – Personal Edition / Language Server, SDL Trados Studio, SDL Trados WorldServer, memoQ etc.). Die Schulungen sind mit Schwerpunkten für Übersetzerinnen und Übersetzer oder Projektleiterinnen und -leiter verfügbar.
     
  • Fortgeschrittene: Im Rahmen der Schulung kann auf Themen wie Verarbeitung verschiedener Dateiformate, spezielle Benutzer- und Systemeinstellungen, qualitätssichernde Maßnahmen im Übersetzungsprozess, Alignments oder Datenbankpflege eingegangen werden. Darüber hinaus können auf Wunsch weitere Themen im Zusammenhang mit dem gewünschten Translation-Memory-System im Vorfeld mit Ihnen abgestimmt werden. Die Themenschwerpunkte richten sich nach den Kompetenzen und Rollen der Teilnehmerinnen und Teilnehmer.

Schulungen zu Terminologiemanagement

Unsere Schulungen zu Terminologiemanagement richten sich an Einsteiger aber auch Fortgeschrittene.

  • Einsteiger: Sie erlernen die Grundlagen der Terminologiearbeit und erfahren, wie Sie Terminologie systematisch aufbauen und strukturieren können. Ziel ist es, eine Terminologiedatenbank so zu gestalten, dass die Übersetzung einer ausgangssprachlichen Benennung im jeweiligen Kontext in der Terminologiedatenbank schnell und zuverlässig zu finden ist – sei es im Redaktions- oder Übersetzungsprozess. Darüber hinaus erhalten Sie Einblicke in die Arbeitsumgebung des gewünschten Terminologieverwaltungssystems (z. B. crossTerm, MultiTerm, TermStar etc.).
     
  • Fortgeschrittene: Sie lernen, welche Möglichkeiten die Terminologieextraktion zum Aufbau oder zur Erweiterung einer Terminologiedatenbank bietet, wie Sie Ihre Terminologiebestände pflegen und unternehmensintern webbasiert zur Verfügung stellen können, wie Sie einen Terminologieleitfaden entwickeln usw. Im Rahmen eines Workshops kann ein Workflow entworfen werden, über den sich die sukzessive Erweiterung und Pflege der Terminologiedatenbank sowie Validierungs- und Freigabeprozesse sinnvoll steuern lassen. Zu erfassen sind an dieser Stelle insbesondere die Anzahl, die Rollen sowie die Entscheidungsbefugnisse der Benutzer. Das Ergebnis dieser Erarbeitung fließt in die Bewertung der Datenbankstruktur ein, um eine Entscheidung in Bezug auf Text- und Picklistenfelder, die beispielsweise den Freigabestatus eines Eintrags oder einer Benennung betreffen, fällen zu können. Darüber hinaus kann eine Analyse der bisherigen Vorgehensweise zur Benennungsfindung/-prägung mit dem Ziel der Strukturierung in einem Terminologieleitfaden Thema eines Terminologieworkshops sein und es kann erörtert werden, wie zuvor definierte Terminologieprozesse in diverse Systemumgebungen integriert werden können.
     

Schulungen zu DTP-Programmen und technische Dokumentationen

KERN Austria präsentiert maßgeschneiderte und hochwertige Schulungen rund um die Themen DTP-Programme und technische Dokumentation, speziell für technische Autorinnen und Autoren. Unsere Trainings konzentrieren sich auf gängige Autoren- und Veröffentlichungslösungen wie Adobe FrameMaker und Adobe InDesign, um technische Schreiberinnen und Schreiber in anspruchsvollen Anwendungen zu schulen. Für technische Autorinnen und Autoren bieten wir darüber hinaus eine Vielzahl von Workshops zu verschiedenen Themen im Bereich technische Dokumentation an. Mit praxisnahen Ansätzen ermöglicht KERN Austria den Teilnehmerinnen und Teilnehmern, ihre Fähigkeiten in der Erstellung präziser und professioneller technischer Dokumentationen zu erweitern. 

Schulungen zur Qualitätssicherung

Für Lektorinnen und Lektoren, Korrektorinnen und Korrektoren aber auch für Projektleiterinnen und -leiter im Übersetzungsbereich bietet KERN Austria Schulungen und Workshops zu qualitätssichernden Maßnahmen im Übersetzungs- und/oder Lokalisierungsprozess an.

  • Einsteiger: Sie gewinnen einen Überblick über grundlegende qualitätssichernde Maßnahmen für Übersetzungen und erlernen, in welchen Szenarien diese sinnvoll und effektiv einzusetzen sind. Ihnen wird aufgezeigt, welche Maßnahmen erforderlich sind, um die Anforderungen branchenüblicher Standards und Normen wie der DIN EN ISO 9001 und ISO 17100 zu erfüllen.
     
  • Fortgeschrittene: Sie werden mit automatisierten Qualitätssicherungsmaßnahmen vertraut gemacht und erhalten Einblick in die Funktionsweise von Formalcheckern, um potentielle formale Fehler in Übersetzungen automatisiert aufzuspüren. Hierzu gehören beispielsweise Überprüfungen von Übersetzungen auf Vollständigkeit, Konsistenz, Rechtschreibung, Terminologie, Zahlen, korrekte Übernahme von Tags etc. Die Workshops sind verfügbar mit dem Schwerpunkt des jeweils gewünschten internen Translation-Memory-System oder eigenständigen QA-Tools. Selbstverständlich können in dem Workshop auch weitere, der im Einsteiger-Workshop grundlegend vermittelten Qualitätssicherungsmaßnahmen, vertieft werden.

Das Weiterbildungsangebot der KERN CEF

Die KERN CEF bietet Ihnen eine vielfältige Auswahl an Weiterbildungskursen, die auf Ihre individuellen Bedürfnisse zugeschnitten sind:

  • Perfektionieren Sie Ihre Sprachkenntnisse mit unseren maßgeschneiderten Sprachkursen. Von Business-Englisch bis zu Fremdsprachen bietet die KERN CEF eine breite Palette, um die Kommunikationsfähigkeiten zu stärken.
  • Unsere Business-Trainings vermitteln praxisorientierte Fähigkeiten, um in der Geschäftswelt erfolgreich zu agieren. Von Verhandlungstechniken bis zu Präsentationsfähigkeiten bieten wir gezielte Schulungen für beruflichen Erfolg.
  • Bereiten Sie sich auf eine globalisierte Arbeitswelt vor. Unsere interkulturellen Schulungen schärfen das Bewusstsein und fördern effektive Zusammenarbeit in multikulturellen Teams.
     

Sprachentraining

Hier finden Sie eine Übersicht über unser Sprachkursangebot (Online- und Präsenztraining).

Businesstraining

Feilen Sie an Ihren Schlüsselkompetenzen und bereiten Sie sich auf alle Geschäftssituationen vor. Hier finden Sie eine Übersicht.

Interkulturelles Training

Nur wer sich auf fremde Kulturen einlässt und sein Verhalten hinterfragt, kann im Ausland verbindliche Kontakte knüpfen und erfolgreich verhandeln. Hier finden Sie eine Übersicht über die verschiedenen Trainingsmaßnahmen.

Beratung & Kontakt

Sie vermissen ein Schulungsthema? Kontaktieren Sie uns gerne!

Ihre Anfrage oder kontaktieren Sie uns direkt

Mit * markierte Felder sind Pflichtfelder.

Ihre Nachricht aus dem Kontaktformular inklusive der von Ihnen dort angegebenen Kontaktdaten werden ausschließlich zur Bearbeitung der Anfrage verwendet und für den Fall von Anschlussfragen bei uns gespeichert. Diese Daten geben wir nicht ohne Ihre Einwilligung weiter. Ausführliche Angaben zum Datenschutz finden Sie hier: Datenschutzerklärung der KERN Austria GmbH.

Wir helfen gerne weiter

Wir sind Montag bis Freitag von 8:00 bis 19:00 Uhr für Sie da.

Tel.: 01 5 03 13 13-0
E-Mail: austria@e-kern.com