Das KERN-Übersetzungsteam

Das hochqualifizierte KERN-Übersetzungsteam verfügt über langjährige Erfahrung in der Übertragung von Texten von einer Sprache in die jeweilige Muttersprache.

In der Regel haben die KERN-Übersetzer folgenden Ausbildungs- und Praxishintergrund:

  • Ausbildung und Qualifikation als Diplom-Übersetzer(in) mit einem
    Hochschul-Fremdsprachenstudium über 4 bis 5 Jahre
  • Linguisten mit einem Hochschulstudium in einer oder zwei Fremdsprachen
    über 4 bis 5 Jahre
  • BA-Abschluss oder MA-Abschluss
  • Staatlich anerkannte/geprüfte Übersetzer(in) (Staatliche Prüfung, 2 bis 3 Jahre)

Praktische Erfahrungen:

  • Übersetzungserfahrung von mindestens 4 Jahren
  • Spezialisierung auf einem oder mehreren Fachgebieten
    (z. B. Wirtschaft, Technik, Recht usw.). Eine ausführliche Liste der Fachgebiete finden Sie hier.
  • Einige Übersetzer sind bei Gericht vereidigt und können Übersetzungen beglaubigen.
  • Weiterbildung in der Verwendung von Software und Tools

Die KERN-Fachübersetzer übersetzen ausschließlich in ihre Muttersprache:

  • Grundsatz der KERN AG seit über 40 Jahren

Die KERN-Übersetzer profitieren natürlich von einem ständigen Erfahrungsaustausch, was zu einem riesigen Wissenspool führt.

Ihr Kontakt zur KERN AG:

Telefon: 01805 2255 5376
Telefax: 069 75 13 53
E-Mail: info@e-kern.com

Social Bookmarks Callback - wir rufen Sie zurück KERN @ Google Plus Xing Kontaktieren Sie uns per Skype Folgen Sie uns auf Twitter! Besuchen Sie uns auf Facebook!

Kostenlose Vokabeltrainer-App