For more than 50 years KERN has been providing interpreting services and techniques for companies from different sectors, like courts, authorities and attorneys. With a network of qualified interpreters KERN Global Language Services offers you the suitable interpreters for your international conference, meeting, business communication, press conference or court hearing.
KERN Global Language Services guarantees the quality of the interpreting, as it only hires professionally trained specialists who have a degree in interpreting or have passed a state-approved examination. Furthermore, KERN's interpreters possess specialist knowledge and many years of experience in a variety of subject fields.
The most inquired types of interpreting are negotiation and escort interpreting, as well as conference interpreting. In addition there are further possibilities for mediating between two business partners who speak different languages, e.g. telephone interpreting and whisper interpreting.
During consecutive interpretation, the interpretation is consecutive, i.e. time-delayed. During the speech, the interpreter summarizes the speaker's ideas and explanations using a special note-taking method. As soon as the speaker has finished the utterance, or pauses, the interpreter will repeat what has been said in the target language. Because the speech is made in duplicate with this technique, please note that a meeting or conference can last substantially longer when using a consecutive interpreter.
During simultaneous interpreting, the interpreter sits in a soundproof booth and listens to the speaker via headset. They then translate the spoken word simultaneously and continuously into the target language using simultaneous interpreting facilities. The interpreter requires a high degree of concentration. Due to the high level of exertion, simultaneous interpreters work in teams of at least two and alternate with each other after 15 to 20 minutes. Simultaneous interpreters thoroughly prepare themselves for the topic of speech in advance in order to ensure high-quality interpretation.
Due to the increase of virtual conferences, online interpreting is more and more in demand. The use of digital technologies allows simultaneous interpreting without physical presence, meaning no interpreting technology or cabins are needed on site. The costs for interpreting are thus greatly reduced.
Advantages of online interpreting
We offer you two options for online interpreting:
With remote simultaneous interpreting, KERN offers an efficient option to allow the integration of interpreting in online conferences. Interpreters work either from (temporary) RSI hubs or via a cloud-based solution (interpreting platform) and can carry out their intepreting work no matter which space they are working from.
KERN can help you with-
These mobile simultaneous interpretation facilities are particularly suitable for international events or conferences (for 50 to 5000 participants), planning and management seminars, strategic discussions and specialist seminars, educational forums and panel discussions, etc. Tape recorders are recommended for unscripted conference presentations. Technicians control the sound recording and duplicate the speeches, presentations and discussions.
Tour guide systems are recommended in cases where a group of listeners needs to move freely. Tour guide systems are preferably used for factory visits, exhibitions and fairs, city tours, and testing grounds. The rental and installation prices depend on the configuration and design of the system, the distance to the venue and the term of lease.
KERN supports your conference needs by offering conference equipment and interpreting/voice-over booths for rental. Our interpreting booths conform to DIN and ISO standards and ensure optimal working conditions for interpreters. They can also be structurally modified according to the requirements at your venue and guarantee maximal functionality in all usage conditions.
For fortyfive years, KERN Global Language Services has provided interpreting services and has leased interpreting systems to Global Fortune 1000 companies, as well as to legal institutions and government agencies.
Language Courses