Tłumaczenia SEO: Optymalizacja wyszukiwarek dla stron wielojęzycznych

Układanka puzzle z tłumaczeniami SEO
„Aby wkład Google & Co. był klasyfikowany jako istotny dla słowa kluczowego, przede wszystkim musi zgadzać się kontekst, a więc włączenie słów kluczowych w cały kontekst.“

Ten, kto chce sprzedawać produkty i usługi na rynkach zagranicznych, potrzebuje nie tylko wielojęzycznej strony internetowej. Przeciwnie, opis produktu lub firmy musi być szybko do znalezienia również przez wyszukiwarki, jak Google, Bing, Yandex, Yahoo, Baidu lub oferenci regionalni. Aby uwidocznić treści również w języku rynków docelowych, KERN Polska oferuje Tłumaczenia zoptymalizowane do wyszukiwarek.

Zespół tłumaczy specjalistycznych i ekspertów od marketingu online opracowuje wielojęzyczne rozwiązania i koncepcje dla nowych stron internetowych lub poszczególnych kampanii online. Zespół wykorzystuje przy tym obszerną wiedzę ogólną firmy KERN Polska o danych rynkach docelowych i o uwarunkowanym kulturowo wyszukiwaniu stron internetowych grupy docelowej. Tylko tak obecność w Internecie uzyskuje lepszą pozycję na liście wyników wyszukiwarek, a tym samym większą liczbę odwiedzin.

Opiekujemy się nad Twoją międzynarodową obecnością w Internecie

  • Doradztwo: Budowa wielojęzycznej strony internetowej, zoptymalizowanej dla wyszukiwarek
  • Dopasowanie istniejących tekstów online we wszystkich językach pod kątem wyszukiwarek
  • Ekstrahowanie tekstów online z formatu wyjściowego (np. HTML, XML, prezentacja Flash,
    bazy danych, ASP, PHP)
  • Unikatowa treść: Sporządzanie tłumaczeń indywidualnych i przyjaznych dla czytelnika
  • Tłumaczenia słów kluczowych: ustalanie i Tłumaczenie słów kluczowych odpowiednich dla kraju docelowego
  • Międzynarodowe kampanie AdWords: Teksty ogłoszeń są tłumaczone według wytycznych wyszukiwarek i lokalizowane na rynek docelowy
  • Optymalizacja tekstów ogłoszeń i sprawdzenie wszystkich słów kluczowych pod względem rankingu wyszukiwarek
  • Wielojęzyczne opisy produktów dla e-handlu i katalogów online
  • Teksty ogłoszeń sieciowych i skład obcojęzyczny dla banerów online

Zoptymalizowane pod kątem wyszukiwarek wielojęzyczne koncepcje KERN Polska orientują się na najważniejsze czynniki, według których wyszukiwarki przeszukują treści i wykorzystują je do Tłumaczenia. Szczególną rolę odgrywają, przykładowo, konstrukcja tekstu i zagęszczenie słów kluczowych. Słowa kluczowe są starannie dobierane przy tym do każdego języka i w oparciu o koncepcję promocji. W pierwszym kroku specjaliści SEO (Search Engine Optimization - optymalizacja wyszukiwarek) definiują sensowne słowa kluczowe KERN Polska. Przy doborze mają zawsze na oku grupę docelową strony internetowej: Jakimi pojęciami kierują się użytkownicy Google & Co., gdy interesują się oferowanymi produktami i usługami?

Prawidłowe użycie słów kluczowych

Tak zdefiniowane słowa kluczowe tłumacze KERN wykorzystują w sposób ukierunkowany w odpowiednich fragmentach tekstu, jak np. nagłówek. Równocześnie specjaliści SEO firmy KERN Polska pamiętają o tym, by tekst - ze względu na czytelność i zrozumiały przekaz treści - kształtować i tłumaczyć możliwie prosto i wielorako. W porozumieniu z ekspertami SEO tłumacze KERN unikają rozwlekłych i nienaturalnych sformułowań, także wtedy, gdy wskutek tego słowa kluczowe mogłyby częściej być umieszczane w tekście. Oprócz tego stosują synonimy, odmiany i formy opisowe żądanego słowa kluczowego zwracając uwagę na to, by oprócz terminologii fachowej stosować także pojęcia będące ogólnie w użyciu. Jako punkt odniesienia ma zastosowanie tzw. gęstość słowa kluczowego, która opisuje jego częstość w stosunku do łącznej liczby wszystkich innych słów występujących w tekście. Zalecana gęstość wynosi od dwóch do maksymalnie czterech procent. Teksty online wyraźnie przekraczają tę wartość, być może wyszukiwarki klasyfikują zawartość jako spam.

Teksty naprzemienne dla treści jedynej w swoim rodzaju

Ponieważ wyszukiwarki dokładnie identyczne teksty oceniają jako „duplicate content“ ["podwojona treść"], profesjonaliści SEO z KERN Polska doradzają użytkownikom strony internetowej, by w każdym języku publikować teksty możliwie jedyne w swoim rodzaju ("unique content"). Jeżeli teksty są zbyt podobne, lub nawet w dużych fragmentach prawie identyczne, odpowiednie treści mogą być identyfikowane przez wyszukiwarki jako kopia i spadają w ich rankingu. Zoptymalizowana w sensie SEO, wielojęzyczna obecność w Internecie autorstwa KERN Polska dostarcza odwiedzającym możliwie pasujące, autentyczne i jedyne w swoim rodzaju wyniki, i lokuje Cię na szczycie rankingu wyszukiwarek.

Przyjdź do nas, chętnie doradzimy!

Pobierz tu nasz biuletyn o "Tłumaczeniach SEO" jako PDF!

Twój kontakt z KERN Polska:

Ul. Piękna 19
00-549 Warszawa

Telefon: +48 (0)22 477-27-15
Faks: +48 (0)22 477-27-19
E-Mail: kern.warszawa@e-kern.com

Social Bookmarks Callback - oddzwonimy do Ciebie KERN @ Google Plus Xing Kontaktuj się z nami przez Skype Śledź nas na Twitter! Odwiedź nas na Facebook!