Translation-Memory-Systeme

Systemy pamięci tłumaczeniowej

Początkujący: Poznają podstawy Tłumaczenia wspomaganego komputerowo i uzyskują wgląd w środowisko pracy żądanego systemu pamięci tłumaczeniowej (np. Across– Personal Edition/Language Server, SDL Trados Studio, SDL Trados WorldServer, memoQ itd.). Szkolenia są dostępne głównie dla tłumaczy lub kierowników projektów.

Zaawansowani: W ramach szkolenia pogłębia się wiedzę dotyczącą obróbki plików o różnych formatach, specjalnych ustawień użytkownika i systemu, środków zapewniających jakość w procesie Tłumaczenia, wyrównania, konserwacji baz danych i - na życzenie - dalsze tematy uzgodnione na wstępie w związku z żądanym systemem pamięci tłumaczeniowych. O głównym nacisku tematycznym decydują kompetencje i role uczestników.

Twój kontakt z KERN Polska:

Ul. Piękna 19
00-549 Warszawa

Telefon: +48 (0)22 477-27-15
Faks: +48 (0)22 477-27-19
E-Mail: kern.warszawa@e-kern.com

Social Bookmarks Callback - oddzwonimy do Ciebie KERN @ Google Plus Xing Kontaktuj się z nami przez Skype Śledź nas na Twitter! Odwiedź nas na Facebook!