In today’s globalised world, companies rely on efficient, top-quality translations in order to compete successfully on the international stage. Yet the translation process can often be time-consuming and costly. This is where (p)review4client™ comes into play: As an online layout editor that can be integrated into the review process, (p)review4client™ offers a range of functions that make the translation process more efficient and simpler, thus significantly expediting the translation process. This way, companies save time and resources, while at the same time achieving better quality in their translations.
Direct access to (p)review4client via an internet browser, without the need to install additional software.
Simple collaboration means fewer correction cycles.
Direct processing in layout view with (p)review4client minimises mistakes.
Your documents and data are safe thanks to HTTPS encryption, servers in Germany and private cloud infrastructure.
(p)review4client simplifies collaboration and dispenses with time-consuming review processes.
Comments and change requests no longer need to be communicated in protracted email correspondence, but can instead be implemented directly into (p)review4client.
With (p)review4client™ you get a high-performance online editor that can be integrated into the review process of translation projects. With the three-column review editor you can see the translations in real time in the finished layout and review the documents in an easy-to-read format. By integrating (p)review4client™ into the review process, valuable time is saved, as translators and reviewers can work together faster. In this way, the translation process is made significantly more efficient.
The XML translation segmented on a sentence-by-sentence basis is displayed in the finished layout both in the source and the target language. This makes it clear what effects a change has and whether it might be necessary to shorten the text.
Changes to segments that repeat themselves within a document are automatically adopted. This means that it is not necessary to search for every possible repetition of a segment and make the changes manually again.
Here, the English translation will be displayed as an additional reference language to the German source language, for example. In this way, reviewers without knowledge of the source language can also be integrated into the review process.
Thanks to the in-context preview and the option of dynamically generating the layout or allocating it to a layout source, it becomes easier to see the changes in the target language directly in the finished layout. This allows the changes to be processed faster and the text to be reviewed efficiently. In addition, the option of displaying reference languages and adopting changes automatically in segments that repeat themselves means that access for reviewers is made easier and the time required for the translation process is reduced. In this way, translators and reviewers do not have to manually process each segment but can instead apply changes globally to a document with one click.
The result is an efficient and fast translation process that saves time, money and resources and improves the quality of the translations. (p)review4client™ is thus the perfect tool for efficient translation management.
Do you want more information about (p)review4client™? You can reach us by phone at 0800 5378 5376, by email or via the contact form.
Language Courses