Localisations into all world languages from project discussion to the final review and delivery
The implementation and successful establishment of products and services in foreign markets is a complex process that is of great relevance for expanding companies. Sustainable expansion into other markets greatly increases a company's value, however, website and software localisation errors can have serious consequences.
Taking ethnic and cultural backgrounds into account and flawlessly translating the respective local or regional language are both crucial factors for international success. It is all the more important to be able to draw on competent support through professional partners in this sensitive field of work. KERN is an experienced, long-standing full-service provider in all areas of localisation and guarantees the client subject-specific knowledge and comprehensive, competent execution of their localisation projects.
The localisation process describes the process of localisation, from preparation to delivery to the client.
KERN localises menus, dialog boxes and user interface buttons as well as online help and printed documentation.
KERN adapts your website to the linguistic, cultural and technical characteristics of the target market.
Online shops are often made up of thousands of data records, which KERN can translate into the desired language for you.
"Without an automated, seamless workflow the project would hardly have been possible, and certainly not in such a short time frame. We are very happy". - Heinz U. Sondhauß, Head of E-Business Schön Klinik
Would you like to learn more about KERN's work? Take a look at a case study on the Schön Kliniken in PDF format.
Whether internationalisation or localisation – a wide range of major suppliers rely on our long-standing expertise
Do you want to utilise your untapped potential? Then get in touch with KERN and together we will examine how we can prepare your online presence for your international clientele.