DTP and printing
Multilingual layout and printing

Professional desktop publishing for multilingual print products–from translation to print-ready files.

DTP and printing
Multilingual layout and printing

Professional desktop publishing for multilingual print products–from translation to print-ready files.

Desktop publishing (DTP) and printing

Perfectly implemented internationally

Do you need to translate your brochure into several languages, with an adapted layout and a fully formatted print template? KERN Global Language Services is happy to assist you with this and will take care of all multilingual desktop publishing (DTP) work—from font adaptation to the finished print.

Complete service for multilingual print media

Professional execution of foreign-language print products such as magazines and documents—from design and DTP translation to print preparation. Our comprehensive services and extensive experience in foreign language typesetting and DTP printing are designed to ensure top-quality presentation of your content in every language and format.

We print in every format, from simple informational letters to company brochures with multiple colors—always at top quality. Receiving translation, DTP and printing services from a single source minimizes time spent and processing efforts, and guarantees the best possible outcome for your international activities.

Are you interested in our desktop publishing services?

Please feel free to contact us using the contact form, by phone, or book an online meeting.
We look forward to your request!

DTP translation and DTP printing at KERN

We offer a wide range of DTP services, from translation to providing a completely finished print template. Our seamless end-to-end solution ensures that your projects are handled smoothly and efficiently, and that you can expect the highest quality and precision.

Our multilingual DTP services at a glance

Professional graphic design and formatting

Making a splash in the market is an art that KERNhas mastered—and our expertise is at your disposal! KERN plays a decisive role in shaping your company’s image and gives it an external image that sticks in the minds of people who could become your customers. That helps establish you as a presence in print media, online, on the radio and on television. When you have the right media presence, you can really leave your mark.

We will help you turn your advertising concepts into reality. When developing an advertising concept for the international market, you need to consider cultural aspects alongside the visual elements. Concepts and graphic products designed for the European market often fail to achieve the expected success in Eastern European, Asian, or American markets. KERN can support you with our advertising experience and expertise in designing your graphic products—our experienced DTP team will give your documents an aesthetically appealing and consistent appearance. We ensure that your content is perfectly tailored to the desired medium, whether in printed materials or digital publications.

Foreign-language typesetting

Internationalizing your products requires DTP experience, font knowledge, and an understanding of the technical implementation options. KERN’s professional foreign-language typesetting and DTP team can work with European, bMiddle Eastern and Asian scripts in any layout program. KERN handles all types of foreign-language documentation, such as operating manuals, annual reports, information brochures, catalogs, and other documents. You can take advantage of the Arabic, Chinese or Japanese scripts that KERN uses in foreign-language typesetting, even if you do not own the fonts yourself.

KERN offers:

  • Foreign-language typesetting in the format you provide to us or in a layout that we design
  • Text conversion / text capture
  • Graphic design / layout
  • Scanning and image processing
  • Final artwork, pre-print preparation
  • Imaging
  • Proofs

Our DTP specialists are always on hand to consult with you on complex foreign-language typesetting. Thanks to our many years of experience and up-to-date technical equipment, we have a solution for almost every typesetting problem. We will gladly advise you and give you our professional opinion.

Printing foreign-language documents

KERN has extensive experience with the intricacies of various technical printing projects that include foreign languages. We ensure the font and typography are presented in a way that is understandable for everyone and in a manner that is typical for the country.

Print preparation

Alongside traditional printing methods such as lithography, montage, reprography and plate copying, KERN also works with data transfer, or computer-to-plate technique (CTP). In contrast to traditional film exposure, the CTP technique saves you montage and film costs. It also creates smaller grid points, enabling higher-quality printing results compared to traditional procedures. Of course, we will also prepare the text and image data using high-resolution scanning, development, and exposure equipment, and we are able to produce glossy print pages.

Printing methods

Offset printing for larger orders

Offset printing offers consistently high print quality and extensive color coverage. Another advantage of offset printing is that it also enables printing on almost any material, including non-absorbent materials. We use offset printing for large orders, which allows us to produce up to 5/5-color printed products with complicated post-printing folding.

Sheet-fed offset printing for small and medium orders

Sheet-fed offset printing offers color intensity, register accuracy, brilliance, and consistently high quality. Sheet-fed offset printing is also useful for small orders, heavier paper, and particular types of folding. The KERN team is happy to answer any questions you may have regarding sheet-fed offset printing.

Digital printing for small orders up to approx. 500 copies

In digital printing, the picture is transferred directly from the computer to the printer. This means that, unlike offset printing, no actual paper copy is necessary. As there is no need for film, fixing baths, or aluminum plates, digital printing is not only environmentally friendly, but also enables us to process your order more quickly. There are often just 48 hours, or even less if needed, between placing the print order and receiving the finished job. Digital printing is suitable for single or multi-colored mini runs, e.g. leaflets, business cards, posters, or guidebooks, of up to around 500 copies.

Depending on your requirements, we can offer silk screen, inkjet, or laser printing, and we automatically calculate the most cost-effective option for you as part of the process.

Desktop publishing for all languages

With a global network of native-speaking translators, we offer translation services in a wide range of languages. Your message will be conveyed accurately and is culturally adapted to achieve maximum impact in different target markets.

Our DTP team is proficient in all common DTP software applications and can create and edit content in almost any language and writing system. Whether it’s right-to-left, left-to-right, or vertical text, we’ve got the challenges of multilingual desktop publishing covered.

Professional foreign language typesetting and printing for your international markets

As a result of economic globalization, printed documents need to be produced in the local language and/or in multiple languages. KERN will be happy to assist you with professional foreign language typesetting for your print products.

At KERN, we have extensive experience in implementing the specialfeatures of different languages in print, ensuring that font characters and typefaces are displayed in a manner typical for the country. We print in every format, from simple informational letters to company brochures with multiple colorsalways at top quality.

Digital printing and a "one-stop shop" approach

With digital printing, we can achieve remarkably good results with relatively small projects for up to approx. 500 copies. The “one-stop shop” approach combines foreign language typesetting, translation, and printing from a single source. That minimizes your time, costs, and processing effort and guarantees you the greatest possible success in your future international activities.

Why choose KERN for desktop publishing?

Our customers have trusted us for years because of our outstanding expertise in desktop publishing, translation, and print preparation. We combine creativity with technical expertise, and we value precision and attention to detail in everything we do. Regardless of the size of your project or your industry, we are ready to meet your requirements and deliver your material with first-class quality.

The advantages for you at a glance:

Preparation of texts from various DTP programs

Our services include the seamless transfer and preparation of texts from various desktop publishing programs. We ensure that your existing layout is preserved and all text elements are seamlessly integrated.

Professional foreign language typesetting

Professional foreign language typesetting, directly in the documents you supply or in layouts designed by KERN: Whether you already have a layout or want to design one from scratch, our desktop publishing experts have mastered the art of professional foreign language typesetting. We ensure that your content is presented perfectly and aesthetically in any language you desire.

Text conversion and capturing

If required, we also offer text conversion and text capture services. We can convert printed documents or unformatted texts to electronic files and put them into your desired format.

Pre-press/proofs as required

We professionally prepare your documents for printing, including checking color profiles, image resolution, and fonts. If necessary, we create proofs to ensure that your printing project is implemented with the highest quality and color fidelity.

Printing process

Upon request, we can also handle the printing process. We work with reliable printing companies to ensure that your printed materials are delivered on time and with the desired quality.

Accessible documents

PDF, Word, and PowerPoint according to BITV 2.0 and PDF/UA

As a full-service provider of accessible documents, KERN helps you professionally implement PDF, Word, and PowerPoint files that meet the requirements of the BITV 2.0, the PDF/UA standard, and the EU Directive 2016/2102. That ensures your content is accessible to all user groups—including people with disabilities—and that legal requirements are met.

Our services in the area of accessible documents

Thanks to our DTP and layout expertise combined with linguistic competence, we ensure that your documents are aesthetically pleasing, functional, and accessible in every language. Whether you need brochures, annual reports, or training materials—we optimize your content so it can be fully understood by all users.

FAQs about desktop publishing

Frequently asked questions and answers

You will find brief answers to the most important questions about DTP translation and DTP printing here.

Desktop publishing (DTP) refers to the creation and design of documents and publications using specialized software. The goal is to create professional texts, graphics, and layouts for print and digital media such as brochures, flyers, books, magazines, and websites. With DTP software, you can select fonts, create layouts, customize colors, and insert content. The tools ensure appealing and consistent designs for a wide variety of media.

Multilingual desktop publishing (DTP) refers to the process of desktop publishing in which documents and publications are created, formatted, and edited in several different languages and writing systems. This specific area of DTP is particularly relevant for companies and organizations that operate in international markets or wish to address target groups in different countries.

The challenges of multilingual desktop publishing lie in correctly displaying texts in different languages with different writing systems (e.g. Latin script, Cyrillic script, Arabic script, or Asian characters) and in coping with layout adjustments that can arise due to different text lengths and writing directions (from left to right, from right to left, or vertically).

An experienced multilingual desktop publishing team has the necessary expertise to overcome these challenges. It can ensure that the text is translated correctly and in a culturally appropriate manner. The layout remains consistent and professional, and every aspect of the publication meets the specific requirements of the target languages. This is crucial in order to preserve a company’s message and image in different cultural and linguistic contexts while ensuring clear and effective communication.

The service includes professional, multilingual desktop publishing (DTP), layout design, layout adaptation, foreign language typesetting, and the creation of print-ready files through to the finished print template.

DTP & printing is ideal for brochures, magazines, information sheets, catalogs, technical documentation, and other multilingual print products—from simple informational letters to multicolor company brochures.

Multilingual DTP means that texts and layouts in different languages and writing systems (e.g. Latin, Cyrillic, Arabic, or Asian characters) are converted correctly—including the right typesetting, text flow, and typographical adjustments.

The scope of services may include: text entry or transfer, graphic design/layout, image editing, final artwork, pre-press, creation of print-ready files, proofs if necessary, and final printing.

Depending on the print run and requirements, KERN offers sheet offset, web offset, or digital printing, depending on the quantity, quality, and format.

For globally active companies, the service ensures that foreign-language brochures, manuals, and marketing materials are translated accurately in terms of typography and language. That strengthens brand presence and saves time and effort in the international rollout of products and services, since all the materials are available in a consistent and ready-to-use format.

Because the translation, layout, and printing are optimally coordinated—this reduces interface risks, saves time, and ensures consistently high quality in every language and format.