Safety data sheets, exposure scenarios, and studies—translated with regulatory accuracy and technical precision.
Safety data sheets, exposure scenarios, and studies—translated with regulatory accuracy and technical precision.
Home » Industries » Chemical Industry
Technical translations for the chemical industry
Precision, expertise, and regulatory certainty are essential in chemistry—and in translation. For over 50 years, KERN has been helping chemical companies, manufacturers, and research institutions communicate complex technical and regulatory content correctly worldwide. Our expertise is aimed at all players in the industry who rely on technically sound and legally flawless translations.
Safety data sheets, product descriptions, technical documentation—technically accurate for safe handling and successful markets.
Exposure scenarios, dossiers, and regulatory documents—prepared in compliance with regulations for smooth approvals and legal certainty.
Study reports, specialist articles, and scientific papers—terminologically accurate for international publications and specialist conferences.
Patent specifications, intellectual property rights, and product innovations—translated with legal precision for worldwide protection of your developments
Are you interested in translation or interpreting services in the field of chemistry?
Linguistic challenges in chemistry
The chemical industry is characterized by complex, safety-related issues. Translations must not only be linguistically correct, but also accurately reflect all of the technical details and regulatory requirements. Special requirements arise from:
- safety-critical information in safety data sheets
- comprehensive, technically oriented exposure scenarios and dossiers (e.g. within the framework of the REACH Regulation)
- the protection of innovations in product descriptions and patents
- the accurate presentation of scientific content in treatises and studies
specific translation requirements in chemistry
KERN's specialist translators have in-depth knowledge of chemistry and related disciplines, ensuring that complex chemical content is translated accurately and comprehensibly into the target language.
Safety data sheets
Safety data sheets are crucial for communicating hazards and safety information about chemical products. They must comply with the respective legal requirements of the destination countries and be correctly interpretable.
What we translate:
- Safety data sheets for substances and mixtures
- Sections on hazardous substance labeling and risk warnings
- Information on handling, storage, and disposal
- First aid measures and fire safety instructions
Special features:
- Compliance with local legal requirements (GHS, CLP)
- Consistent terminology for hazard and safety statements
- High level of responsibility for occupational safety and environmental protection
- Precise transmission of H and P statements
Exposure scenarios & dossiers
Exposure scenarios and dossiers are complex technical documents that are required in particular under the REACH Regulation. They contain detailed information on use, exposure, and risk management.
What we translate:
- Exposure scenarios for various applications
- Technical files and accompanying documentation
- CSR (Chemical Safety Reports) and substance safety reports
- Regulatory documents in the REACH context
Special features:
- Accurate reproduction of technical details
- Consideration of regulatory requirements in the target countries
- High complexity and technical terminology
- Consistency with ECHA requirements and terminology
Product descriptions & patents
Product descriptions and patents secure the innovative strength of the chemical industry. A professional translation is necessary to preserve the uniqueness and protection of the developments.
What we translate:
- Product descriptions and technical product information
- Patent specifications and patent-related documents
- Claim formulations and descriptions of the scope of protection
- Marketing and technical texts for chemical products
Special features:
- Accurate representation of formulations and properties
- Maintaining the scope of protection and legal validity of patents
- Consistent presentation across all documents
- Consideration of country-specific patent law conventions
Scientific papers & studies
The international dissemination of research results requires translations that are just as technically sound as the original.
What we translate:
- Scientific papers and specialist articles
- Study reports and research publications
- Presentations for specialist conferences
- Documents for professional journals and peer review processes
Special features:
- High level of technical depth and terminology density
- Comprehensible presentation of complex chemical relationships
- Precise adaptation for scientific publication standards
- Correct transfer of formulas, equations, and units
Additional language services for the chemical industry
KERN's activities are not limited to the translation of chemical documents, but also include comprehensive support for foreign-language communication in the chemical sector.
Use of translation memory systems
In the chemical industry, consistent use of technical terminology is crucial. KERN uses translation memory systems(TMS) and specialized terminology databases to ensure that terms are used consistently throughout all documents.
They save text segments that have already been translated, which can be reused in future projects. This reduces translation time and costs while increasing consistency. Systematic terminology management ensures that company-specific terms are used correctly and consistently—an essential factor for the accuracy of chemical translations.
Quality assurance at the highest level
Quality is the top priority at KERN Global Language Services Our translation processes are certified according to ISO 9001 and ISO 17100, ensuring that defined quality standards are maintained throughout each phase of a project, from order acceptance and translation to quality assurance.
- Clear processes, from quotation to delivery
- Double-check principle and structured quality assurance
- Documented workflows and traceability of every step
By employing qualified specialist translators with a background in chemistry and providing ongoing training, our team remains at the cutting edge of both technical and linguistic developments.
Industry expertise and customized solutions for the chemical industry
Thanks to decades of collaboration with companies in the chemical industry, KERN knows what matters—from compliance with the REACH Regulation and the translation of technical documentation to adaptation for international regulatory requirements.
You benefit from:
- Individual project concepts depending on scope and complexity
- Scalable solutions for small, medium, and large businesses
- Reliable support in expanding international markets
FAQs about translations for the chemical industry
You will find short answers to the most important questions about translations for the chemical industry here.
What does KERN do for companies in the chemical industry?
KERN offers expert translations for the chemical industry, including safety data sheets (SDSs), regulatory documents, scientific studies, product descriptions, and patents. That allows you to meet international requirements reliably and precisely.
Why is accurate translation so important in chemistry?
Because chemical documents are often security-sensitive or legally relevant, even small errors can create risks. Accurate translation and adaptation for target market requirements protects people, the environment, and legal certainty.
What types of documents does KERN cover in the chemical sector?
KERN translates safety data sheets, exposure and REACH dossiers, studies and scientific publications, product descriptions, patents, and regulatory and technical documents, among other things.
Who carries out these translations at KERN?
Your texts are handled by translators who have solid expertise in chemistry and related fields. They understand both the terminology and the specific requirements of chemical documents.
How does KERN ensure quality and consistency in chemical translations?
KERN implements certified processes (including ISO 17100 and ISO 9001) and uses translation memory systems (TMS) and terminology databases to ensure consistent technical terminology and high translation quality.
Can KERN also adapt translations to the regulatory requirements of different countries?
Yes—KERN takes into account the relevant local and international regulations (e.g. safety data sheets and labeling requirements, legal standards) and adapts translations accordingly.
Who can benefit from KERN's translation services in the chemical industry?
The service is aimed at chemical manufacturers, research institutes, distributors, and export companies that distribute or document chemical products internationally—anyplace where technically accurate and legally compliant translations are required.