Prawo & nauki prawne
Dokładnie. Prawnie bez zarzutu. Solidnie.

Umowy, wyroki i dokumenty – profesjonalne tłumaczenia dla sądów, urzędów i kancelarii prawnych.

Prawo & nauki prawne
Dokładnie. Prawnie bez zarzutu. Solidnie.

Umowy, wyroki i dokumenty – profesjonalne tłumaczenia dla sądów, urzędów i kancelarii prawnych.

Usługi językowe dla branży prawniczej i jurysdykcyjnej

Profesjonalne rozwiązania komunikacyjne dla sektora prawnego

Teksty prawnicze wymagają najwyższej precyzji, poprawności terminologicznej i zgodności z przepisami prawa – nawet niewielkie nieścisłości mogą mieć daleko idące konsekwencje. Od ponad 50 lat KERN Global Language Services wspiera prawników, notariuszy, sądy, urzędy i przedsiębiorstwa, świadcząc specjalistyczne usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych w dziedzinie prawa. Nasza wiedza specjalistyczna jest skierowana do wszystkich podmiotów, które potrzebują tłumaczeń zgodnych z prawem i terminologicznie poprawnych.

Adwokaci & Kancelarie

Umowy, pisma procesowe i ekspertyzy – niezawodne tłumaczenia dla klientów krajowych i międzynarodowych oraz w postępowaniach transgranicznych.

Notariusze

Dokumenty, pełnomocnictwa i dokumenty spadkowe – bezpieczne przeniesienie prawne do celów poświadczeń notarialnych i międzynarodowych czynności prawnych.

Sądy & Instytucje

Postanowienia, wyroki i dokumenty proceduralne – bezbłędne pod względem językowym i zgodne z normami, przeznaczone do stosowania w wymiarze sprawiedliwości i administracji.

Przedsiębiorstwa & Działy prawne

Umowy, warunki handlowe i dokumenty dotyczące zgodności – precyzyjnie przetłumaczone na potrzeby międzynarodowych relacji biznesowych i kontroli due diligence.

Usługi językowe dla branży prawodawczej & prawniczej – chętnie służymy radą

Interesują Państwa usługi tłumaczeniowe lub tłumaczenia ustne z zakresu prawa i nauk prawnych?

Wymogi dotyczące tłumaczeń z zakresu prawa

Dziedzina prawa łączy w sobie najwyższą złożoność prawną z surowymi wymogami formalnymi. W KERN dysponujemy bogatym doświadczeniem w tłumaczeniu treści prawnych z tej branży. Nasze działania koncentrują się na następujących obszarach:

Co tłumaczymy

Treści prawne dotyczące wszystkich dziedzin prawa i rodzajów postępowań

Od umów, przez dokumenty sądowe, po akty notarialne: tłumaczymy wszystkie kluczowe teksty prawne – precyzyjnie, zgodnie z przepisami prawa i przy użyciu poprawnej terminologii.

Umowy i prawo gospodarcze

Co tłumaczymy:

  • Umowy kupna, licencji i świadczenia usług
  • Umowy spółki i umowy wspólników
  • Ogólne warunki handlowe i wytyczne dotyczące ochrony danych
  • Dokumenty dotyczące zgodności i dokumentacja due diligence

Cechy szczególne:

  • Precyzyjne przedstawienie praw, obowiązków i zasad odpowiedzialności
  • Uwzględnienie terminologii obu systemów prawnych
  • Spójne stosowanie standardowych sformułowań prawnych
  • Dostosowanie do krajowych tradycji prawa umów

Dokumentacja sądowa i procesowa

W postępowaniach spornych i niespornych liczy się każdy szczegół – również, a nawet przede wszystkim w języku docelowym.

Co tłumaczymy:

  • Pozwy, odpowiedzi i pisma procesowe
  • Wyroki, postanowienia i teksty ugód
  • Dokumentacja dotycząca upadłości i niewypłacalności
  • Zeznania świadków i protokoły przesłuchań

Cechy szczególne:

  • Dokładne odzwierciedlenie stanu postępowania i argumentacji prawnej
  • Stosowanie aktualnie obowiązujących sformułowań sądowych
  • Uwzględnienie specyfiki proceduralnej różnych systemów prawnych
  • Zachowanie wymogów formalnych dotyczących dokumentów sądowych

Akty notarialne i uwierzytelnienia

Dokumenty notarialne muszą zostać uwierzytelnione, aby mogły być uznawane w postępowaniach urzędowych lub sądowych.

Co tłumaczymy:

  • Akty notarialne, testamenty i umowy spadkowe
  • Pełnomocnictwa, dokumenty małżeńskie i rozwodowe
  • Rejestr handlowy­dokumenty i dokumenty przedsiębiorstwa­
  • Akty urodzenia, zaświadczenia o niekaralności i dokumenty tożsamości

Cechy szczególne:

  • Poświadczenie przez tłumaczy przysięgłych lub tłumaczy zaprzysiężonych
  • Wydawanie certyfikatów tłumacza do użytku za granicą
  • Spełnienie wymogów formalnych dotyczących uznania przez organy władzy publicznej
  • Apostille i legalizacje na żądanie

Tłumaczenia ustne i usługi ekspresowe

W przypadku rozpraw sądowych, spotkań u notariusza i pilnych terminów oferujemy usługi tłumaczy przysięgłych oraz tłumaczenia ekspresowe z 24-godzinną obsługą.

Co tłumaczymy ustnie & pisemnie:

  • Rozprawy sądowe i zeznania świadków
  • Spotkania u notariusza i poświadczenia notarialne
  • Procedury naturalizacji i wnioski o azyl
  • Dokumenty prawne z terminem ważności

Cechy szczególne:

  • Tłumacze przysięgli na potrzeby spotkań w sądach i urzędach
  • 24-godzinna obsługa tłumaczeń pilnych
  • Ścisła poufność i ochrona danych
  • Ekspresowa realizacja bez utraty jakości

Dodatkowe usługi językowe dla branży ustawodawczej & prawniczej

Kompleksowa obsługa komunikacji prawnej

Działalność KERN nie ogranicza się wyłącznie do tłumaczenia dokumentów prawnych, ale obejmuje kompleksową obsługę komunikacji w językach obcych w dziedzinie prawa.

Usługi językowe w dziedzinie prawa i wymiaru sprawiedliwości

Od ponad czterdziestu lat firma KERN wspiera sądy, urzędy, prawników, działy prawne, notariuszy i doradców podatkowych we wszystkich kwestiach związanych z komunikacją w językach obcych. Firma KERN posiada bogate doświadczenie w zakresie tłumaczeń tekstów prawniczych, niezależnie od ich objętości i dziedziny prawa.

Pewność prawna dzięki oficjalnemu poświadczeniu

Wiele dokumentów prawnych musi być poświadczonych, aby były uznawane przez sądy i organy władzy w kraju i za granicą.

KERN dysponuje siecią tłumaczy przysięgłych lub ogólnych, którzy zostali oficjalnie wyznaczeni przez sądy i sporządzają tłumaczenia uznawane za wiążące w sprawach prawnych na szczeblu krajowym i międzynarodowym.

Co wyróżnia nasze tłumaczenia uwierzytelnione?

Nasi tłumacze przysięgli są uprawnieni do występowania przed sądami i organami władzy oraz gwarantują, że dokumenty Klienta będą miały moc prawną.

Nasze usługi obejmują:

FAQ dotyczące naszych usług językowych dla branży prawniczej i jurysdykcyjnej

Często zadawane pytania i odpowiedzi

Najważniejsze pytania dotyczące usług językowych dla branży prawniczej i jurydycznej można znaleźć tutaj wraz z krótkimi odpowiedziami.

­KERN oferuje tłumaczenia prawne i usługi tłumaczeniowe — zarówno przez tłumaczy przysięgłych, jak i doświadczonych tłumaczy specjalistycznych — dla sądów, kancelarii notarialnych, kancelarii adwokackich, urzędów i przedsiębiorstw.

Typowe usługi obejmują tłumaczenie i poświadczanie umów, aktów notarialnych, dokumentów sądowych, pism urzędowych, ekspertyz, zeznań świadków, a także tłumaczenia ustne podczas rozpraw sądowych, przesłuchań lub spotkań urzędowych.

KERN tworzy specyficzne dla danej firmy bazy danych terminologicznych, glosariusze i tabele ekwiwalentów — dostosowane indywidualnie do potrzeb danej firmy. W tym celu istniejące zasoby terminologiczne mogą zostać uporządkowane i ujednolicone lub całkowicie przebudowane.

Najpierw KERN analizuje istniejące dokumenty i automatycznie wyodrębnia odpowiednie terminy specjalistyczne. Następnie terminy są weryfikowane wspólnie z Klientem i wprowadzane do bazy danych terminologicznej — w celu zapewnienia spójnego stosowania we wszystkich przyszłych projektach.

Oferta jest szczególnie cenna dla przedsiębiorstw zajmujących się dokumentacją techniczną, złożonymi treściami specjalistycznymi lub działalnością międzynarodową — np. z branży technicznej, medycznej, prawnej lub eksportowej, gdzie precyzyjny i spójny język ma kluczowe znaczenie.

Dzięki centralnej, zadbanej bazie terminologicznej tłumacze mają dostęp do już zweryfikowanych terminów. Zapewnia to spójność, ogranicza liczbę błędów i przyspiesza procesy tłumaczenia i zatwierdzania – idealne rozwiązanie w przypadku powtarzających się lub dużych projektów.

Tak – KERN może połączyć istniejące zasoby terminologiczne, glosariusze lub listy specyficzne dla poszczególnych działów, uporządkować je i przenieść do jednolitej, centralnej bazy danych. W ten sposób zapewniasz spójność wszystkich terminów specjalistycznych w całej firmie.