Seit über 50 Jahren unterstützt die KERN AG AnwältInnen, NotarInnen, Gerichte, Behörden und Unternehmen bei der fremdsprachigen Kommunikation im Rechtsbereich. Vereidigte sowie beeidigte ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen sind dabei unverzichtbar, um rechtssichere und verbindliche Übersetzungen zu gewährleisten. Unsere spezialisierten Fachkräfte sorgen dafür, dass Ihre Dokumente und Verhandlungen sprachlich einwandfrei und rechtlich korrekt abgewickelt werden.
Vereidigte (beeidigte) ÜbersetzerInnen bei der KERN AG sind von Gerichten offiziell ernannt und bieten Übersetzungen, die in nationalen und internationalen Rechtsangelegenheiten als verbindlich anerkannt werden. Besonders bei komplexen juristischen Dokumenten ist eine fachlich präzise und rechtlich abgesicherte Übersetzung unerlässlich.
Unsere Dienstleistungen umfassen die Übersetzung von:
Durch die Arbeit unserer vereidigten ÜbersetzerInnen können Sie sicher sein, dass Ihre Dokumente den formellen Anforderungen in jeder Gerichtsbarkeit entsprechen.
In vielen Fällen müssen juristische Übersetzungen nicht nur korrekt, sondern auch beglaubigt sein, um in behördlichen und rechtlichen Verfahren international anerkannt zu werden. Sollte eine Beglaubigung der Übersetzung Ihrer Patentanmeldung oder anderer Rechtsdokumente wie Konkursunterlagen und -dokumente, Gerichtsentscheidungen oder Testamente erforderlich sein, bietet die KERN AG jederzeit eine Beglaubigung durch vereidigte ÜbersetzerInnen oder ein Translator's Certificate an.
Unsere Beglaubigungsleistungen garantieren Ihnen Rechtssicherheit und stellen sicher, dass Ihre Übersetzungen allen gesetzlichen Vorgaben entsprechen und weltweit anerkannt werden.
Our certified court interpreters interpret into two or more official languages, for example, in:
KERN's language teams are available 24 hours a day. Our Express Service allows you to keep to the tightest of deadlines – completely irrespective of the scope and complexity of the texts.
Die KERN-Sprachenteams, bestehend aus FachübersetzerInnen und FachdolmetscherInnen, sind auf die Dokumentenbewertung vor Ort sowie das Indizieren spezialisiert und arbeiten Seite an Seite mit Ihnen, um so die relevanten Dokumente für ein Mandat vorzubereiten. Die KERN AG unterstützt Sie auch dabei, Glossare aus mandatspezifischen Fachwörtern zu erstellen, damit Sie in Ihren Mandatierungsunterlagen und eidesstattliche Affidavits stets eine konsistente Terminologie verwenden.
Wir bei KERN legen höchsten Wert auf den Schutz Ihrer sensiblen Daten. Alle unsere MitarbeiterInnen sind zur absoluten Vertraulichkeit verpflichtet und arbeiten nach strengen Datenschutzrichtlinien. Dies gilt insbesondere bei der Arbeit an sensiblen Dokumenten wie Leistungsnachweisen, Zeugnissen, Kontoauszügen und Unterlagen zur Einbürgerung oder für Asylverfahren.
Der Begriff „vereidigt“ wird häufig als Synonym für „beeidigt“ verwendet, doch gibt es einen feinen Unterschied.
Zusammengefasst: Beeidigt ist ein allgemeiner Status, der dauerhaft gültig ist, während vereidigt eine situative Vereidigung für einen spezifischen Fall oder Auftrag bedeutet.
Unsere vereidigten ÜbersetzerInnen und beeidigten DolmetscherInnen garantieren Ihnen:
Für kostenbewusste und schnelle Lösungen bieten wir Ihnen unsere MT4client™-Software an. Diese maschinelle Übersetzungslösung ist ideal für weniger komplexe Dokumente oder interne Kommunikation. In Kombination mit Post-Editing durch vereidigte ÜbersetzerInnen gewährleisten wir die Qualität auch bei umfangreichen Rechtsdokumenten.
Ihre Vorteile:
Erfahren Sie mehr über MT4client™ und wie wir Ihnen mit unseren maschinellen und menschlichen Übersetzungslösungen helfen können.
Seit mehr als vierzig Jahren unterstützt die KERN AG Gerichte, Behörden, Anwälte, Rechtsabteilungen, Notare und Steuerberater bei sämtlichen Fragen der fremdsprachigen Kommunikation. Die KERN AG verfügt über umfangreiche Erfahrung auf dem Gebiet des Übersetzens von juristischen Fachtexten, unabhängig von deren Umfang und Rechtsbereich.
KERN bietet juristische Übersetzungen und Dolmetschleistungen — sowohl durch vereidigte / beeidigte als auch durch erfahrene FachübersetzerInnen — für Gerichte, Notariate, Anwaltskanzleien, Behörden und Unternehmen.
Typische Leistungen umfassen Übersetzung und Beglaubigung von Verträgen, Urkunden, Gerichtsdokumenten, behördlichen Schreiben, Gutachten, Zeugenaussagen sowie Dolmetschen bei Gerichtsverhandlungen, Anhörungen oder Amtsterminen.
Juristische Texte enthalten komplexe Fachterminologie und rechtliche Nuancen — kleine Fehler können schwerwiegende rechtliche Folgen haben. Nur durch FachübersetzerInnen mit juristischem Know‑how und ggf. staatlicher Beeidigung erhalten Sie rechtsverbindliche und verlässliche Ergebnisse.
KERN arbeitet mit qualifizierten Fachkräften, beachtet gesetzliche und formale Vorgaben und bietet auf Wunsch beglaubigte Übersetzungen. Zusätzlich gewährleistet ein strukturierter Workflow mit Qualitätssicherung und Vertraulichkeitsstandards eine rechtssichere Bearbeitung.
Der Service richtet sich an internationale Unternehmen, Anwaltskanzleien, Gerichte, Notariate, Behörden, Institutionen mit mehrsprachigen Dokumentations‑ und Compliance‑Anforderungen sowie Firmen mit globalem Geschäft.
Ja — KERN bietet Express‑Übersetzungen und Dolmetsch‑Services, auch bei komplexen oder umfangreichen juristischen Dokumenten oder kurzfristigen Anforderungen.
Durch professionelle juristische Übersetzung und Dolmetschen sichern Sie eine klare, rechtssichere Kommunikation — das reduziert Risiken, erleichtert internationale Kooperationen und unterstützt Compliance über Sprach‑ und Ländergrenzen hinweg.
Sie haben Interesse an einer Übersetzung für den Rechtsbereich? Kommen Sie gerne auf uns zu!

Wir sind Montag bis Freitag von 8:00 bis 18:00 Uhr für Sie da.
Tel.: (069) 75 60 73-0
E-Mail: info@e-kern.com
KERN Training