Profesjonalna lokalizacja gier wideo – dla światowych premier i maksymalnego zasięgu graczy.
Profesjonalna lokalizacja gier wideo – dla światowych premier i maksymalnego zasięgu graczy.
Strona główna » Branże » Gry
Lokalizacja dla branży gier wideo
Branża gier komputerowych rozwija się w błyskawicznym tempie: gry stają się coraz bardziej rozbudowane, złożone i realistyczne – a jednocześnie są wydawane na całym świecie. Aby gry odniosły sukces na rynkach międzynarodowych, muszą być idealnie dopasowane pod względem językowym i kulturowym do grupy docelowej. KERN Global Language Services wspiera producentów i wydawców gier wideo, oferując profesjonalne tłumaczenia i lokalizację, dzięki czemu gry mogą być grane i dostępne na całym świecie.
Teksty gry, dialogi i elementy interfejsu użytkownika – profesjonalnie zlokalizowane pod kątem jednoczesnej premiery na wielu rynkach i wszystkich platformach.
Kompletne wersje krajowe z przetłumaczonym tekstem, dostosowanym interfejsem użytkownika i profesjonalnym nagraniem dźwiękowym dla maksymalnej penetracji rynku.
Wpisy w sklepach, dodatkowe treści i opisy techniczne – przejrzyście przygotowane dla międzynarodowych rynków docelowych i sprawnej dystrybucji.
Terminologia, standardy jakości i procesy lokalizacji – trwale ustandaryzowane dla powtarzających się wydań i cykli aktualizacji.
Jesteś zainteresowany tłumaczeniem lub usługami tłumaczeniowymi w branży gier?
Wyzwania związane z tłumaczeniami w branży gier komputerowych
Branża gier komputerowych jest jedną z najbardziej dynamicznych gałęzi rozrywki cyfrowej i szybko się rozwija na całym świecie. W KERN posiadamy bogate doświadczenie w tłumaczeniu i lokalizacji gier wideo – od pierwszego menu po kompletną wersję krajową. Przez lata wyspecjalizowaliśmy się w szczególności w następujących obszarach:
- Fabuła i dialogiWiarygodne postacie, naturalne dialogi i spójny język narracji w każdym języku docelowym
- Interfejs użytkownika i menu Jasno sformułowany interfejs użytkownika‑Teksty, przyciski i komunikaty systemowe przy ograniczonej przestrzeni i stałych wytycznych dotyczących układu
- Lokalizacja kulturowa Dostosowanie aluzji, humoru, symboli i odniesień do oczekiwań danej społeczności graczy
- Terminologia & mechanika gry Spójne nazewnictwo przedmiotów, umiejętności, poziomów i systemów gry na wszystkich platformach i wersjach
Przegląd naszych usług w zakresie gier
Od menu i tekstów w grze, poprzez dokumentację techniczną, aż po udźwiękowienie gry: lokalizujemy treści w sposób spójny, wciągający i dostosowany do grupy docelowej.
Teksty gry & Menu
Aby zapewnić spójność wrażeń z gry, wszystkie widoczne teksty w grze muszą być jasne i spójne – od menu głównego po komunikaty o błędach.
Co tłumaczymy:
- Menu gry i interfejsy użytkownika (teksty UI)
- W grze Teksty, wskazówki i podpowiedzi
- Komunikaty o błędach i komunikaty systemowe
Cechy szczególne:
- Precyzyjne, krótkie sformułowania przy ograniczonej liczbie znaków
- Spójna terminologia we wszystkich menu i na wszystkich platformach
Pełna lokalizacja
Lokalizacja oznacza, że gry są dostosowywane do rynku docelowego nie tylko pod względem językowym, ale także kulturowym.
Co lokalizujemy:
- Treści uwzględniające uwarunkowania kulturowe i lokalną specyfikę
- Odniesienia, zwroty i humor, które muszą działać w języku docelowym
Cechy szczególne:
- Usunięcie lub dostosowanie symboli kulturowych w celu udostępnienia gier różnym grupom docelowym na całym świecie.
- Maksymalizacja globalnej dostępności bez utraty atmosfery gry
Opisy techniczne & Dokumentacja
Oprócz samej gry pojawiają się teksty techniczne, które należy poprawnie zrozumieć, aby mechanika gry i funkcje były zrozumiałe.
Co tłumaczymy:
- Opisy techniczne i instrukcje
- Dokumentacje dotyczące mechaniki gry i funkcji
Cechy szczególne:
- Jasny, zrozumiały język dla użytkowników i zespołów technicznych
- Dokładne odwzorowanie powiązań technicznych w kontekście gry
Udźwiękowienie gry
Profesjonalna ścieżka dźwiękowa w znacznym stopniu przyczynia się do immersji. Głosy, dźwięk i synchronizacja muszą pasować do świata gry i języka docelowego.
Co bierzemy na siebie:
- Nagranie głosów postaci w grze w różnych językach
- Koordynacje lektorów i nagrań
Cechy szczególne:
- Autentyczne i atrakcyjne wrażenia z gry w każdym języku
- Ścisła koordynacja tekstu, synchronizacji i plików audio
Dodatkowe usługi językowe dla branży gier
Działalność firmy KERN nie ogranicza się wyłącznie do tłumaczenia treści związanych z grami, ale obejmuje kompleksową obsługę komunikacji wielojęzycznej – od lokalizacji w grze po marketing, wsparcie techniczne i społeczność.
Zarządzanie terminologią dla gier
W ścisłej współpracy z Państwem firma KERN przejmuje lub tworzy dostosowane do indywidualnych potrzeb bazy danych, glosariusze i listy terminologiczne, które są specjalnie dostosowane do tłumaczeń specjalistycznych gier komputerowych. Za pomocą zaawansowanych narzędzi wyodrębniamy terminy specjalistyczne i tworzymy indywidualne bazy terminologiczne, które są dokładnie dostosowane do dynamicznego świata branży gier.
W ten sposób język gier pozostaje spójny we wszystkich wersjach i na wszystkich platformach – od elementów UI po nazwy przedmiotów.
Nasze usługi terminologiczne obejmują między innymi:
- Tworzenie i aktualizacja baz danych oraz glosariuszy dotyczących gier
- Zapewnienie precyzyjnej, spójnej terminologii we wszystkich językach
Tłumaczenia gier: kompleksowe wsparcie dla producentów gier wideo
W ostatnich latach branża gier komputerowych przeżywała gwałtowny rozwój, co wynikało między innymi z postępu technologicznego w dziedzinie sprzętu komputerowego: gry wideo stają się coraz bardziej rozbudowane, złożone i realistyczne. Rynek na całym świecie jest odpowiednio konkurencyjny.
FAQ dotyczące tłumaczeń specjalistycznych dla gier komputerowych
Najważniejsze pytania dotyczące tłumaczeń specjalistycznych dla gier komputerowych znajdą Państwo wkrótce tutaj.
Jakie czynności wykonuje KERN w ramach lokalizacji gier komputerowych?
KERN oferuje szeroki zakres usług związanych z lokalizacją gier komputerowych, w tym:
Tłumaczenie menu gry: Precyzyjne i profesjonalne tłumaczenie całego menu gry, aby zapewnić doskonałą obsługę w różnych językach.
Lokalizacja: Kompleksowe dostosowanie gry do uwarunkowań kulturowych, lokalnych specyfików i niuansów językowych w celu maksymalnego zwiększenia jej globalnej dostępności.
Usunięcie symboli kulturowych: Delikatne dostosowanie i usunięcie symboli kulturowych, aby gry były dostępne dla różnych grup docelowych na całym świecie.
Opisy techniczne: Precyzyjne tłumaczenie i dostosowywanie opisów technicznych w celu zapewnienia prawidłowego zrozumienia mechaniki gry i instrukcji.
Udźwiękowienie gry: Profesjonalne udźwiękowienie postaci w grze, aby zapewnić autentyczne i atrakcyjne wrażenia z gry w różnych językach.
Nasza szeroka gama usług wykracza poza wymienione punkty, aby zapewnić, że każdy szczegół lokalizacji danej gry spełnia najwyższe standardy.
Dzięki naszemu doświadczeniu w branży gwarantujemy niezmiennie wysoką jakość i czerpiemy z bogatego doświadczenia zdobytego podczas realizacji wielu udanych projektów. Zaufaj firmie KERN, która zapewni najwyższej jakości lokalizację Twoich gier komputerowych.
W jaki sposób bazy danych terminologicznych wspierają tłumaczenia specjalistyczne i lokalizację gier komputerowych?
W ścisłej współpracy z Państwem przejmujemy lub tworzymy dostosowane do indywidualnych potrzeb bazy danych, glosariusze i listy terminologiczne, które są specjalnie dostosowane do wymagań tłumaczeń specjalistycznych gier komputerowych. Korzystając z zaawansowanych narzędzi, wyodrębniamy terminy specjalistyczne i tworzymy indywidualne bazy terminologiczne, które są dokładnie dostosowane do dynamicznego świata branży gier. Nasza kompleksowa oferta usług w zakresie zarządzania terminologią obejmuje między innymi:
- Ekstrakcję terminologii wspomagana oprogramowaniem: precyzyjna ekstrakcja terminów specjalistycznych związanych z grami dzięki zastosowaniu najnowocześniejszych rozwiązań programowych.
- Tworzenie specjalistycznych baz danych terminologicznych: opracowywanie dostosowanych do potrzeb baz danych, które odzwierciedlają unikalną terminologię językową i specjalistyczną branży gier, aby zapewnić spójną i autentyczną lokalizację.
- Korekty i serwis baz danych terminologicznych: ciągłe monitorowanie, aktualizacja i pielęgnacja danych terminologicznych związanych z grami, aby zapewnić najwyższą jakość i spójność.
Dzięki naszemu doświadczeniu w zakresie tłumaczeń specjalistycznych gier komputerowych zapewniamy, że terminologia jest zawsze precyzyjna, spójna i aktualna. Można polegać na firmie KERN, która zapewni niezawodne i profesjonalne usługi terminologiczne, skupiające się na specyficznych wymaganiach branży gier komputerowych.
Jakie nowoczesne technologie tłumaczeniowe są wykorzystywane?
Wydajny interfejs API oparty na sieci WWW: nasz zaawansowany interfejs API oparty na sieci WWW nie tylko zapewnia wydajne i znormalizowane przesyłanie oraz przetwarzanie plików, ale także stanowi solidne rozwiązanie do obsługi dużych zleceń.
Elastyczne i zoptymalizowane zarządzanie dużymi zleceniami: Dzięki elastyczności naszej platformy umożliwiamy elastyczne i wydajne zarządzanie nawet najbardziej wymagającymi dużymi zleceniami.
Rozwiązanie portalowe portal4client™: Dzięki naszej platformie internetowej portal4client™ zyskują Państwo dostęp do innowacyjnego rozwiązania, które nie tylko zapewnia płynną integrację z pamięcią tłumaczeniową, ale także umożliwia optymalne zarządzanie projektami tłumaczeniowymi.
term4client™: Zarządzanie zasobami terminologicznymi: Skorzystaj z term4client™, aby w łatwy sposób zarządzać zasobami terminologicznymi. Zapewni to spójną i precyzyjną prezentację językową treści, a tym samym gwarantuje jednolitą komunikację.
Można polegać na naszych nowoczesnych rozwiązaniach, które zostały opracowane specjalnie w celu skutecznego wsparcia potrzeb tłumaczeniowych i zapewnienia płynnego przebiegu pracy.
Jakie formaty plików są używane podczas lokalizacji gier komputerowych?
W lokalizacji gier komputerowych stosuje się różne formaty plików, aby zapewnić płynną integrację i tłumaczenie. Nasza wiedza specjalistyczna obejmuje wiele formatów, w tym:
- REST/SOAP (przez API): Dzięki połączeniu przez REST lub SOAP (przez API) umożliwiamy płynną integrację z procesami tworzenia gier.
- Javascript i właściwości: Lokalizacja plików Javascript i właściwości gwarantuje precyzyjne dostosowanie językowe w procesie rozwoju.
- JSON: Przetwarzanie formatów plików JSON jest niezbędnym krokiem do skutecznego wdrażania lokalizacji i udostępniania ich na całym świecie.
- XML: Dostosowanie plików XML jest kluczowym aspektem skutecznego przeprowadzenia lokalizacji gier komputerowych.
- XLIFF: Wykorzystanie formatów plików XLIFF umożliwia standaryzowane i wydajne zarządzanie zasobami tłumaczeniowymi.
- CSV: Lokalizacja plików CSV zapewnia łatwą obsługę i precyzyjne wdrożenie dostosowań językowych.
- RESX: Integracja formatów plików RESX umożliwia skuteczną lokalizację zasobów w aplikacjach .NET.
- .po (PHP): Dostosowanie plików .po (PHP) ma kluczowe znaczenie dla zapewnienia płynnej lokalizacji gier opartych na PHP.
Dzięki naszej rozległej wiedzy specjalistycznej jesteśmy w stanie optymalnie wykorzystać różnorodność tych formatów plików i gwarantować wydajną lokalizację gier.
Jakie certyfikaty, normy i standardy spełniamy w zakresie tłumaczenia i lokalizacji gier komputerowych?
W zakresie tłumaczeń gier komputerowych stawiamy na najwyższe standardy jakości i jesteśmy dumni z tego, że spełniamy następujące certyfikaty, normy i standardy:
DIN EN ISO 9001:2015: Ta uznana na całym świecie norma potwierdza wysoką jakość naszego systemu zarządzania jakością, gwarantując, że nasze procesy tłumaczeniowe spełniają najwyższe standardy.
ISO 17100:2015: Jako certyfikowane biuro tłumaczeń spełniamy wymagania normy ISO 17100:2015, która została opracowana specjalnie dla usług tłumaczeniowych i gwarantuje wysoką jakość naszych usług językowych.
ISO 18587:2017: Norma ISO 18587:2017 odnosi się do wymagań dotyczących postedycji tłumaczeń maszynowych. Przestrzegając tej normy, zapewniamy najwyższą jakość tłumaczeń maszynowych.
EcoVadis (ocena CSR Silver): Nasza srebrna ocena EcoVadis potwierdza nasze zaangażowanie w zakresie społecznej odpowiedzialności biznesu (CSR) i zrównoważonych praktyk biznesowych w branży tłumaczeń gier.
Global Compact ONZ: Jako sygnatariusze Global Compact ONZ zobowiązujemy się do przestrzegania zasad w zakresie praw człowieka, standardów pracy, ochrony środowiska i zwalczania korupcji. W ten sposób przyczyniamy się do zrównoważonego rozwoju gospodarki światowej.
Certyfikaty i standardy te są wyrazem naszego zaangażowania w zapewnienie najwyższej jakości, odpowiedzialności etycznej i ciągłego doskonalenia w dziedzinie tłumaczeń gier komputerowych.