Sie benötigen eine professionelle Übersetzung Ihres Geschäftsberichts oder möchten Ihren Jahresbericht übersetzen lassen? Die KERN AG bietet sprachlich präzise und normgerechte Übersetzungen – von Konzern-Lageberichten über CSR-Berichte bis zu Jahresabschlüssen nach IFRS. So kommunizieren Sie Ihre Finanzdaten transparent und überzeugend – weltweit.
Unsere FachübersetzerInnen verfügen über die notwendige Expertise und Erfahrung in den Bereichen Recht, Finanzen und Nachhaltigkeitsberichterstattung. Mit einem Translation-Memory-System stellen wir sicher, dass Ihre Inhalte terminologisch konsistent, stilistisch einheitlich und auf dem neuesten Stand bleiben – besonders wichtig bei regelmäßig aktualisierten Geschäftsberichten.
Die Übersetzung von Jahresberichten, IFRS-Berichten, CSR-Reports, ESG-Dokumenten, Konzernabschlüssen nach US GAAP oder internationalen Standards wie IPSAS erfordert höchste Genauigkeit und regulatorisches Verständnis. Die KERN AG bietet umfassende Lösungen, um Ihre Berichte sprachlich und inhaltlich perfekt an internationale Anforderungen anzupassen.
Der Jahresbericht ist ein zentrales Kommunikationsinstrument für InvestorInnen, Geschäftspartner und Behörden. Bei der Übersetzung eines Jahresberichts achten wir auf fachliche Genauigkeit, sprachliche Klarheit und die Berücksichtigung rechtlicher Vorgaben.
Unsere Leistung beinhaltet unter anderem:
Je nach Unternehmenssitz, Kapitalmarktbezug oder Branche gelten unterschiedliche Rechnungslegungsstandards. Die KERN AG bietet professionelle Übersetzungen für folgende Regelwerke:
Unsere spezialisierten ÜbersetzerInnen berücksichtigen stets die jeweilige Terminologie, regulatorische Besonderheiten und den fachlichen Kontext. So stellen wir sicher, dass Ihr Geschäftsbericht auch internationalen Anforderungen gerecht wird.
Die zunehmende Bedeutung von Nachhaltigkeit und Unternehmensverantwortung erfordert die professionelle Übersetzung von Nachhaltigkeitsberichten, CSR-Berichten und ESG-Dokumenten. Wir sorgen dafür, dass Ihre Inhalte in allen Sprachen klar und überzeugend kommuniziert werden.
Für Unternehmen mit Berichtspflichten gegenüber der US-Börsenaufsicht (SEC) bieten wir normkonforme Übersetzungen, die sich an den Anforderungen des SEC-Filing orientieren. Dazu gehören z. B. Form 10-K, 20-F oder 6-K. Unsere ExpertInnen sorgen für präzise und formal korrekte Finanzberichte, die für die Veröffentlichung in den USA geeignet sind.
Konzern-Lageberichte stellen komplexe wirtschaftliche Zusammenhänge dar und erfordern ein tiefgehendes Verständnis der Fachterminologie. Die KERN AG bietet:
Je nach Projekt bietet sich der Einsatz spezialisierter „Machine Translation Engines“ auf Basis von künstlicher Intelligenz an. Damit können fachspezifische Übersetzungsprojekte noch besser umgesetzt werden. Mit unserer entwickelten „Finance Engine“ profitieren Sie von optimalen maschinellen Übersetzungsergebnissen für Geschäftsberichte und Finanzmitteilungen.
Ihre Vorteile im Überblick:
Unsere maschinelle Übersetzungssoftware MT4client™ wird regelmäßig branchenspezifisch trainiert. Im Rahmen der Erweiterung für den Finanzbereich verfügen wir über eine Engine, die speziell für die Übersetzung von Geschäftsberichten trainiert wurde. Sprachliche Besonderheiten der Finanzkommunikation in der Ausgangssprache werden zunächst richtig erkannt und dann fachgerecht und präzise in die Zielsprache übertragen.
Ihr Geschäftsbericht muss so schnell wie möglich übersetzt werden? Kein Problem – mit unserem Express Service bieten wir Ihnen eine Eilübersetzung Ihres Projekts!
Unsere Express-Übersetzungen von Geschäftsberichten zeichnen sich durch einen effizienten und präzisen Ablauf aus. Bei Bedarf an schnellen Übersetzungen Ihrer Geschäftsberichte setzen wir auf einen spezialisierten und professionellen Ansatz. Nach Eingang Ihres Auftrags wird dieser umgehend an unser hochqualifiziertes Team von Fachübersetzinnern und Fachübersetzern weitergeleitet, die über umfassende Erfahrung im Bereich Wirtschaft und Finanzen verfügen. Dabei liegt der Fokus nicht nur auf der Geschwindigkeit, sondern auch auf der Gewährleistung höchster Qualität und Genauigkeit.
Unser Prozess umfasst eine sorgfältige Analyse der zu übersetzenden Inhalte, um eine präzise Terminologie und Kontexttreue zu gewährleisten. Wir nutzen fortschrittliche Übersetzungstechnologien und -tools, darunter auch „Translation-Memory-Systeme“, um konsistente Ergebnisse sicherzustellen und wiederkehrende Phrasen effizient zu handhaben. Dies ermöglicht nicht nur eine beschleunigte Lieferung der Übersetzungen, sondern gewährleistet auch, dass Ihr Geschäftsbericht in verschiedenen Sprachen einheitlich und akkurat präsentiert wird. Unsere klare Kommunikation und kundenorientierte Herangehensweise sorgen dafür, dass Ihr Bedarf an Express-Übersetzungen von Geschäftsberichten effektiv erfüllt wird, damit Sie sich auf das Wesentliche konzentrieren können.
Bei zertifizierten Übersetzungen von Geschäftsberichten legen wir besonderen Wert auf höchste Genauigkeit und Verlässlichkeit. Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen, setzen wir einen vereidigten Fachübersetzer für Ihr Projekt ein. Diese Spezialisten sind rechtlich dazu ermächtigt, die Vollständigkeit und Richtigkeit von Übersetzungen zu bestätigen und diese zu beglaubigen. Unsere erfahrenen Fachübersetzerinnen und Fachübersetzer verfügen über das notwendige juristische und fachspezifische Know-how, um sicherzustellen, dass Ihre Geschäftsberichte in jeder Hinsicht akkurat und präzise übersetzt werden.
Zudem berücksichtigen wir bei zertifizierten Übersetzungen die Einhaltung höchster Qualitätsstandards. Wir verwenden fortschrittliche Technologien und präzise Prozesse, um sicherzustellen, dass die beglaubigten Übersetzungen nicht nur den sprachlichen Anforderungen gerecht werden, sondern auch den rechtlichen Standards entsprechen. Ihre Geschäftsberichte sind sensible Dokumente, und wir gewährleisten, dass sie in der Zielsprache nicht nur verstanden, sondern auch rechtlich anerkannt werden. Vertrauen Sie auf unsere Expertise, wenn es um zertifizierte Übersetzungen von Geschäftsberichten geht, und sichern Sie sich präzise und rechtlich verbindliche Ergebnisse.
Geschäftsberichte enthalten komplexe Fachterminologie aus den Bereichen Finanzen, Recht und Unternehmensstrategie. Ein spezialisierter Fachübersetzer sorgt dafür, dass Zahlen, Formulierungen und regulatorische Vorgaben korrekt und im richtigen Kontext in die Zielsprache übertragen werden. Bei der KERN AG arbeiten ausschließlich qualifizierte ÜbersetzerInnen mit Fachkenntnissen im Finanz- und Berichtswesen – für sprachlich präzise, normkonforme und einheitliche Ergebnisse.
Die Kosten für die Übersetzung eines Geschäftsberichts oder Jahresberichts richten sich in erster Linie nach dem Umfang des Ausgangstextes. Der Grundpreis wird ermittelt, indem die Wortanzahl mit dem Preis pro Wort multipliziert wird.
Der konkrete Wortpreis hängt von mehreren Faktoren ab:
Wir kalkulieren jedes Projekt individuell und erstellen Ihnen gern ein maßgeschneidertes Angebot für die Übersetzung Ihres Geschäfts- oder Jahresberichts.
ESG-Berichte (Environmental, Social, Governance) und CSR-Berichte (Corporate Social Responsibility) dokumentieren das nachhaltige und verantwortungsbewusste Handeln eines Unternehmens. Sie umfassen Umweltleistungen, soziale Maßnahmen und Aspekte guter Unternehmensführung.
IFRS (International Financial Reporting Standards) sind internationale Rechnungslegungsstandards für kapitalmarktorientierte Unternehmen. Sie dienen der einheitlichen Darstellung von Jahresabschlüssen und Konzernberichten im globalen Finanzumfeld.
IPSAS (International Public Sector Accounting Standards) stellen internationale Rechnungslegungsstandards für den öffentlichen Sektor dar, die Transparenz, Vergleichbarkeit und Rechenschaft in Behörden, Ministerien und internationalen Organisationen fördern.
Unternehmen, die in den USA an der Börse notiert sind, müssen regelmäßig SEC-konforme Finanzberichte einreichen – z. B. Form 10-K (Jahresbericht) oder Form 20-F (für ausländische Unternehmen). Diese Berichte folgen klar definierten Format- und Inhaltsvorgaben.
US GAAP (Generally Accepted Accounting Principles) sind die verbindlichen Rechnungslegungsstandards in den USA. Sie zeichnen sich durch detaillierte, regelbasierte Vorgaben aus und gelten u. a. für börsennotierte US-Unternehmen.
Vertrauen Sie auf über 50 Jahre Erfahrung in der Fachübersetzung. Lassen Sie Ihren Jahresbericht übersetzen oder Ihre Übersetzung vom Geschäftsbericht durch unsere ExpertInnen realisieren – präzise, zuverlässig und individuell auf Ihre Branche abgestimmt.
Sie haben Interesse an einer Übersetzung Ihres Geschäftsberichts und möchten ein kostenloses, unverbindliches Angebot anfordern? Dann kontaktieren Sie uns über das Kontaktformular!
Wir sind Montag bis Freitag von 8:00 bis 18:00 Uhr für Sie da.
Tel.: (069) 75 60 73-0
E-Mail: info@e-kern.com
KERN AG Training