Nasze najważniejsze dokumenty są dostępne tutaj w formie zbiorczej – przejrzystej, aktualnej i gotowej do natychmiastowego pobrania.
Nasze najważniejsze dokumenty są dostępne tutaj w formie zbiorczej – przejrzystej, aktualnej i gotowej do natychmiastowego pobrania.
Strona główna » Światy KERN » Downloads
Wszystko, co ważne do pobrania
W sekcji plików do pobrania znajdują się m.in. informacje o firmie, przegląd usług, certyfikaty, warunki handlowe oraz formularze. W ten sposób zawsze pod ręką są odpowiednie dokumenty – do zapisania, przesłania lub wydrukowania.
Broszury & Ulotki
W broszurze znajdziesz wszystkie usługi językowe oferowane przez KERN – w tym zarządzanie projektami, tłumaczenia specjalistyczne, automatyzację i wiele innych.
W tej ulotce przedstawiono technologie tłumaczeniowe KERN – w tym MT4client™, (p)review4client™, RSI VoiceApp™ i inne.
Technologie tłumaczeniowe KERN, usługi językowe: tłumaczenie maszynowe, automatyczny transfer plików, rozwiązania portalowe, zarządzanie terminologią, systemy pamięci tłumaczeniowej, nasze technologie tłumaczeniowe
KERN oferuje innowacyjne usługi tłumaczeniowe – zarówno podczas spotkań online, jak i na miejscu!
- Tłumaczenia ustne – symultaniczne i konsekutywne
- Tłumaczenia online – VRI i RSI
- Tłumaczenia ustne i obsługa techniczna wydarzeń na miejscu
Arkusze informacyjne
W niniejszej broszurze informacyjnej przedstawiono zakres usług świadczonych przez KERN – w tym tłumaczenia pisemne, tłumaczenia ustne, lokalizację, DTP, nagrywanie dźwięku/napisy oraz szkolenia i wiele innych.
KERN dostarcza szyte na miarę rozwiązania w zakresie chatbotów, zapewniające dostęp do wszystkich istotnych informacji w maksymalnie 50 językach, dostosowywanych indywidualnie do potrzeb.
W zglobalizowanej gospodarce jednolita i profesjonalnie zarządzana dokumentacja produktowa jest niezbędna. PDM4client™, innowacyjne oprogramowanie KERN, rewolucjonizuje sposób, w jaki firmy zarządzają, aktualizują i wykorzystują swoje dane produktowe na arenie międzynarodowej.
KERN oferuje bezpieczną platformę wideokonferencyjną z siedzibą w UE, wyposażoną w zintegrowane rozwiązanie do zdalnego tłumaczenia symultanicznego (RSI) dla każdego wydarzenia.
Rozwiązanie do tłumaczenia maszynowego od KERN – MT4client™ – opiera się na najnowszych osiągnięciach w dziedzinie sztucznej inteligencji (AI) i technologii hybrydowej (regułowej, statystycznej i neuronowej). System tłumaczenia maszynowego (system TM) jest dostosowany do indywidualnych potrzeb naszych klientów, dzięki czemu można uzyskać znacznie lepsze wyniki niż w przypadku standardowych, ogólnodostępnych narzędzi tłumaczeniowych online.
Idealny edytor online do recenzowania, zapewniający wydajne zarządzanie tłumaczeniami.
Tłumaczenia specjalistyczne KERN są dostosowane do potrzeb branży architektonicznej i budowlanej. Oferujemy usługi wysoko wykwalifikowanych tłumaczy specjalistycznych, którzy posiadają wieloletnie doświadczenie w tej dziedzinie.
KERN oferuje profesjonalną usługę transkrypcji dla pisemnego ujęcia niemieckich lub obcojęzycznych materiałów audio lub video.
Nagrywanie, edycja, publikowanie online – tworzenie treści multimedialnych nigdy nie było tak proste jak dziś. Oprócz produkcji medialnej treści audio i wideo odgrywają coraz większą rolę także w komunikacji biznesowej. Nowe możliwości stawiają jednak przed przedsiębiorstwami nowe wyzwania.
API4client™ oferuje możliwość automatyzacji powtarzających się procesów. W ten sposób można tworzyć projekty tłumaczeniowe przy użyciu wymaganych parametrów projektu (termin dostawy, języki docelowe, ewentualnie inne atrybuty specyficzne dla klienta).
Dzięki połączeniu webshop4client™ z systemem katalogów klientów można bezpośrednio zamawiać usługi językowe, a dane zamówienia są automatycznie przenoszone do systemów zamówień.
Aby przedsiębiorstwa mogły w pełni wykorzystać swój potencjał w zakresie eksportu online i przyciągnąć uwagę potencjalnych klientów za granicą do swojej strony internetowej, musi ona być wielojęzyczna. KERN doradzi w zakresie strategii internacjonalizacji dostosowanej do określonej grupy docelowej i koncepcji marketingowej oraz zajmuje się dostosowaniem językowym, kulturowym i technicznym danej strony internetowej do warunków panujących w krajach docelowych.
Tłumaczenie sprawozdań zgodnych z MSSF, sprawozdań dotyczących zrównoważonego rozwoju (ESG) oraz skonsolidowanych sprawozdań z działalności wymaga najwyższej dokładności i specjalistycznej wiedzy. KERN oferuje kompleksowe rozwiązania, które pozwalają idealnie dostosować raporty klienta pod względem językowym i merytorycznym do międzynarodowych wymagań.
W ostatnich latach branża gier komputerowych przeżywała gwałtowny rozwój, co wynikało między innymi z postępu technologicznego w dziedzinie sprzętu komputerowego: gry wideo stają się coraz bardziej rozbudowane, złożone i realistyczne. Rynek na całym świecie jest odpowiednio konkurencyjny.
KERN wykorzystuje najnowsze pomoce i metody, by zlokalizować menu, pola dialogowe i przyciski interfejsu oprogramowania, pomoc online, drukowaną dokumentację oraz inne dołączone pliki (umowy licencyjne, pliki
„readme” oraz wiele innych) w celu wykorzystania ich w kraju docelowym.
Zapotrzebowanie na tłumaczenia specjalistyczne w sektorze finansowym i ubezpieczeniowym, gdzie czas ma kluczowe znaczenie, od lat stale rośnie.
Wspieramy przedsiębiorstwa żeglugowe i offshore w zakresie tłumaczeń pisemnych, ustnych i szkoleń językowych.
Od ponad 50 lat KERN świadczy usługi tłumaczeniowe i dostarcza sprzęt do tłumaczeń ustnych dla przedsiębiorstw z różnych branż, a także dla sądów, urzędów i prawników.
Za pomocą indywidualnych procesów tłumaczeniowych zespół fachowców KERN optymalizuje cały przebieg tłumaczenia. Pobierz naszą broszurę informacyjną „Tworzenie procesów tłumaczeniowych dostosowanych do potrzeb klienta”.
Mają Państwo teksty specjalistyczne i chcą zlecić ich tłumaczenie wybranemu tłumaczowi specjalistycznemu? KERN to właściwy adres! Zespół ds. zarządzania dostawcami, w porozumieniu z opiekunem Klienta KERN, wyszukuje i wybiera odpowiednich tłumaczy specjalistycznych zgodnie z wytycznymi projektu.
Dzięki zastosowaniu zaawansowanych systemów pamięci tłumaczeniowej oraz rozwiązań portalu internetowego, połączonego z pamięcią tłumaczeniową, KERN zagwarantuje zoptymalizowany proces tłumaczenia, obejmujący większą spójność stylistyczną i terminologiczną oraz lepszą kontrolę jakości.
Jednolita terminologia firmowa we wszystkich językach ma zasadnicze znaczenie dla przedsiębiorstwa eksportowego. Wpływa na percepcję firmy wewnątrz i na zewnątrz, wzmacnia markę firmową i skupia wiedzę wewnątrzfirmową. Krótko mówiąc: Jest cechą językową indywidualnej tożsamości firmy.
Ekstrakcja terminologii jest niezbędnym krokiem w dziedzinie zarządzania terminologią i technologii językowej. Proces ten dotyczy automatycznej identyfikacji i ekstrakcji określonych terminów specjalistycznych i terminologii.
Każdy, kto chce sprzedawać produkty na całym świecie, potrzebuje materiałów drukowanych w języku kraju docelowego rynku. W tym zakresie KERN przejmuje wszystkie formaty komunikacji Państwa przedsiębiorstwa, od koncepcji, poprzez tłumaczenie, aż po projekt graficzny i druk, minimalizując nakłady czasu, kosztów i pracy związane z Państwa międzynarodową działalnością biznesową.
Zwłaszcza w przypadku wyjątkowo obszernych tłumaczeń, warto pomyśleć o skorzystaniu z szyfrowanej, opartej na serwerze i połączonej z pamięcią tłumaczeniową platformy online – takie rozwiązanie umożliwia centralne sterowanie projektami i zapewnia szybszą dostępność wielojęzycznych informacji.
Dzięki cloud4client™ oferujemy Klientom bezpieczną i wygodną możliwość wymiany plików z odpowiednimi kierownikami projektów, tłumaczami, inżynierami tłumaczeń, lingwistami itp.
Ponad 50 procent kupujących online zamawia wyłącznie na stronach internetowych w swoim języku ojczystym! Im większa wartość produktu lub usługi, tym większa potrzeba uzyskania informacji w swoim własnym języku. Jednak aby sprzedawać produkty i usługi na rynkach zagranicznych, nie wystarczy mieć wielojęzyczną stronę internetową. Opis produktu lub firmy musi być również łatwo dostępny we wszystkich językach w wyszukiwarkach takich jak Google, Baidu, Bing, Yandex, Yahoo lub innych regionalnych dostawcach.
TYPO3 jest jednym z najbardziej elastycznych systemów zarządzania treścią (CMS) i doskonale nadaje się do tworzenia i zarządzania skalowalnymi, wielojęzycznymi stronami internetowymi. Gotową, wielojęzyczną treścią można łatwo zarządzać w środowisku TYPO3.
Elastyczny system CMS TYPO3, dzięki indywidualnemu projektowi przepływu pracy firmy KERN, może być optymalnie wykorzystywany również w przypadku dużych stron internetowych.
KERN zna potrzeby różnych branż i firm pod względem zarządzania tłumaczeniami i lokalizacją. Aby zapewnić optymalne wsparcie w zakresie komunikacji w językach obcych, za pomocą modelu dojrzałości rejestrujemy aktualny stan wraz z mocnymi i słabymi stronami obecnych praktyk oraz pożądane ulepszenia i przypisujemy je do szeregu cech opartych na technologii i procesach.
KERN może przetłumaczyć każde zlecenie z branży motoryzacyjnej i przemysłu silnikowego oraz zapewnić tłumaczy specjalistycznych.
Niezależnie od tego, czy chodzi o logistykę motoryzacyjną czy spożywczą, serwis części zamiennych czy logistykę sieci sklepów: złożone i transgraniczne wymagania procesów logistycznych często można spełnić tylko dzięki skutecznej komunikacji w języku obcym. Ponieważ oprócz klasycznych usług przeładunkowych i transportowych drogą lądową, kolejową, lotniczą lub wodną, coraz częściej planuje się, realizuje i kontroluje również złożone procesy łańcucha dostaw na skalę międzynarodową. KERN towarzyszy firmom z branży logistyki i transportu od ponad 50 lat przy rosnących wyzwaniach coraz silniejszego, międzynarodowego integrowania branży w sieć.
Złożone wymagania międzynarodowe przy pozyskiwaniu i wytwarzaniu energii, jak też niezbędne podstawowe przesłanki polityczne, gospodarcze, finansowe i techniczne spełnić można często dopiero poprzez skuteczną komunikację obcojęzyczną. W celu uzyskania dalszych informacji można pobrać naszą ulotkę informacyjną na ten temat.
Użytkownicy Internetu na całym świecie przeszukują treści internetowe najchętniej w swoim języku ojczystym, a prawdopodobieństwo, że kupią produkt online, jest około czterokrotnie wyższe w środowisku znanym im językowo niż w języku obcym. Im więcej treści o charakterze regionalnym firma udostępnia w Internecie, tym większy jest zasięg jej strony internetowej. W związku z tym rośnie również zapotrzebowanie globalnych graczy, średnich przedsiębiorstw IT i start-upów z branży IT, gier i przetwarzania danych na pozycjonowanie się na rynku międzynarodowym.
Oferujemy kompleksowe tłumaczenia specjalistyczne z zakresu złożonej technologii lotniczej i kosmicznej. Pobierz tutaj naszą ulotkę informacyjną.
Rosnące zapotrzebowanie na produkty z zakresu budowy maszyn na całym świecie wiąże się z wieloma nowymi wymaganiami w zakresie językowym. Pobierz tutaj naszą ulotkę informacyjną na temat usług językowych w dziedzinie budowy maszyn.
Dyrektywy producentów, takie jak MRL 2006/42/WE, NRL 2014/35/UE lub dyrektywa EMC 2014/30/UE regulują swobodny przepływ towarów w obrębie Europejskiego Obszaru Gospodarczego. KERN wspiera wiele przedsiębiorstw z branży budowy maszyn, urządzeń i sprzętu w zakresie językowej implementacji dyrektywy maszynowej UE.
Oferujemy kompleksowe usługi tłumaczeniowe w zakresie energetyki i techniki elektrowni. W tym celu prosimy pobrać naszą ulotkę informacyjną.
Zbyt produktów farmaceutycznych i urządzeń medycznych nie ogranicza się z reguły do rynku krajowego. Dla wszystkich krajów, w których będzie się sprzedawać produkty, potrzeba tłumaczeń najwyższej jakości. Liczni wiodący producenci urządzeń i produktów medycznych oraz uznane firmy z przemysłu farmaceutycznego od ponad 50 lat polegają na specjalistycznych tłumaczeniach medycznych i farmaceutycznych firmy KERN.
Aby sprostać potrzebom wielokulturowej ludności, informacje i formularze ministerstwa i urzędów publicznych muszą zawsze być oferowane i utrzymywane w różnych językach.
Od ponad czterdziestu lat firma KERN wspiera sądy, urzędy, prawników, działy prawne, notariuszy i doradców podatkowych we wszystkich kwestiach związanych z komunikacją w językach obcych. KERN posiada rozległe doświadczenie w dziedzinie tłumaczenia specjalistycznych tekstów prawniczych, niezależnie od ich objętości i dziedziny prawa.
Aby sprzedawać produkty na rynku międzynarodowym i utrzymywać relacje z Klientami na całym świecie, przemysł przetwórczy potrzebuje niezawodnych tłumaczeń specjalistycznych – w coraz większej liczbie języków i dostosowanych do lokalnych rynków. KERN od ponad 45 lat wspiera branżę dzięki szerokiej gamie usług i doskonale zna wymagania dotyczące produkcji, procesów i rynków docelowych w przemyśle przetwórczym.
Studia przypadku
KERN wspiera producenta luksusowych samochodów klasy high-end w lokalizacji materiałów szkoleniowych i firmowej platformy e-learningowej. Współpraca koncentruje się na skutecznej prezentacji produktów podczas rozmów handlowych w odpowiednim języku ojczystym. Eksperci z KERN dysponują specjalistyczną wiedzą niezbędną do profesjonalnej realizacji tego ambitnego projektu.
KERN wspiera znaną uczelnię wyższą w Holandii, zapewniając jej efektywne zarządzanie tłumaczeniami. Współpraca koncentruje się na szybkiej realizacji zleceń krótkoterminowych oraz uwzględnianiu terminologii wewnętrznej przedsiębiorstwa. Eksperci z KERN dysponują specjalistyczną wiedzą niezbędną do profesjonalnego wsparcia uczelni technicznej.
Jako dostawca kompleksowych usług w zakresie globalnego zarządzania językami, KERN oferuje nie tylko tłumaczenia. Od przygotowania obszernych materiałów firmowych, poprzez druk, aż po wysyłkę – zajmuje się wszystkimi niezbędnymi czynnościami, aby zapewnić Klientowi satysfakcjonujący wynik.
Nowe Audi już dostępne: kiedy wprowadzane są nowe modele samochodów, międzynarodowy producent samochodów zapoznaje wszystkich dealerów Audi z ponad 30 krajów z nowościami. Kto chce profesjonalnie sprzedawać nową generację samochodów, musi znać wszystkie szczegóły i umieć je zrozumiale wyjaśnić.
W związku z tym firma Audi korzysta z usług tłumaczeniowych KERN w zakresie międzynarodowego szkolenia dotyczącego wprowadzania produktów na rynek. W lecie 2012 roku, przed rozpoczęciem kwalifikacji dealerów, producent samochodów ogłosił za pośrednictwem agencji przetarg, który po raz kolejny wygrał KERN, doświadczony dostawca usług tłumaczeniowych.
Jako dostawca kompleksowych usług językowych KERN jest doskonale przygotowany do realizacji projektów złożonych zarówno pod względem treści, jak i formy. Wyznaczony zespół ds. obsługi Klienta i projektu, składający się z kilku lingwistów, inżynierów tłumaczeń, specjalistów ds. publikacji komputerowych (DTP) i produkcji, zrealizował projekt w 100% zgodnie z wymaganiami Arrow, zgodnie z wytycznymi planu szkolenia i harmonogramu.
Aby uwzględnić elementy językowe i specyficzną terminologię firmową w pierwszym tłumaczeniu, zaangażowano czterech wyspecjalizowanych tłumaczy oraz dwóch terminologów z zespołu KERN.
W dzisiejszych czasach wielojęzyczna strona internetowa jest oczywistością dla międzynarodowych przedsiębiorstw, usługodawców i instytucji. Jednak nakład pracy związany z tłumaczeniem, administracją i opieką jest często ogromny i wymaga znacznej koordynacji. Kiedy Schön Klinik podjęła decyzję o zleceniu tłumaczenia swojej strony internetowej na język angielski, wybór padł na KERN. Złożona angielska strona internetowa została uruchomiona już po trzech miesiącach.
Dużym wyzwaniem dla zespołu KERN była ogromna ilość danych, wynosząca łącznie około 1 500 000 znaków. Strona została przetłumaczona na języki angielski, francuski, włoski, hiszpański, chiński (mandaryński/chiński standardowy) i japoński. Aby zapewnić stałą jakość tłumaczeń, firma KERN zatrudniła stałą grupę tłumaczy, którzy posiadają specjalistyczną wiedzę techniczną dotyczącą treści tekstów dostarczanych przez firmę Heraeus.
Certyfikaty
Dostarczanie technologii tłumaczeniowych i językowych z wykorzystaniem sztucznej inteligencji oraz wdrażanie zautomatyzowanych procesów i rozwiązań portalowych firmy KERN, wspieranych przez zarządzanie projektami, operacje w chmurze i globalną infrastrukturę IT.
Wymagania dotyczące usług tłumaczeniowych dla KERN zostały sformułowane w katalogu kryteriów dla systemów i procesów, a ich zgodność została sprawdzona w ramach audytu. Świadczenie wysokiej jakości usług w zakresie globalnego zarządzania językami.
Dowód zgodności z przepisami został dostarczony przez KERN i certyfikowany zgodnie z procedurą certyfikacyjną DEKRA. Zakresem działania jest świadczenie wysokiej jakości usług w zakresie globalnego zarządzania językami.
KERN oferuje wysokiej jakości usługi w zakresie tłumaczeń maszynowych i postedycji. KERN posiada Certyfikat zgodności z normą DIN ISO 18587.
Po intensywnym szkoleniu w centrum szkoleniowym grupy Quanos w Norymberdze, KERN otrzymał certyfikat „Quanos Zertifizierter Übersetzungsdienstleister” (certyfikowany dostawca usług tłumaczeniowych Quanos). Głównym tematem wydarzenia było wykorzystanie interfejsu ST4 do eksportowania dokumentów gotowych do tłumaczenia z systemu redakcyjnego SCHEMA ST4.