Sklepy internetowe, katalogi produktów i procesy realizacji transakcji – profesjonalnie zlokalizowane na rynki międzynarodowe.
Sklepy internetowe, katalogi produktów i procesy realizacji transakcji – profesjonalnie zlokalizowane na rynki międzynarodowe.
Strona główna » Branże » E-Commerce
Profesjonalne tłumaczenia sklepów internetowych
Precyzyjne opisy produktów, treści zoptymalizowane pod kątem SEO i teksty zgodne z prawem mają kluczowe znaczenie dla sukcesu w globalnym handlu internetowym. Od ponad 50 lat KERN wspiera sprzedawców internetowych, marki i platformy e-commerce w docieraniu do grup docelowych na całym świecie i zwiększaniu współczynników konwersji. Nasza wiedza specjalistyczna skierowana jest do wszystkich podmiotów działających w branży e-commerce, które potrzebują profesjonalnych, spójnych i uwzględniających specyfikę kulturową tłumaczeń.
Opisy produktów, kategorie i procesy realizacji transakcji – precyzyjnie przetłumaczone dla międzynarodowych klientów i wyższe współczynniki konwersji.
Katalogi produktów, komunikaty marki i kampanie – spójnie zlokalizowane w celu zapewnienia jednolitego postrzegania marki na wszystkich rynkach.
Teksty interfejsu użytkownika, interfejsy i treści systemowe – płynnie zintegrowane dla zapewnienia płynnego działania WordPress, Shopware i innych platform.
Biuletyn informacyjny, recenzje i treści redakcyjne – dostosowane do potrzeb grupy docelowej, budujące zaufanie i długotrwałą lojalność Klientów.
Interesują Cię usługi tłumaczeniowe lub tłumaczenia ustne w dziedzinie e-commerce?
Wyzwania związane z tłumaczeniami w e-commerce
Handel internetowy rozwija się w szybkim tempie i oferuje ogromne możliwości ekspansji międzynarodowej, ale wiąże się również ze złożonymi wyzwaniami językowymi. W KERN posiadamy bogate doświadczenie w tłumaczeniu treści związanych z handlem elektronicznym, niezależnie od formatu, objętości i grupy docelowej. Szczególnie specjalizujemy się w następujących dziedzinach:
- Skalowalne tłumaczenia produktówEfektywna obróbka dużych katalogów produktów dzięki pamięci tłumaczeniowej i bazom danych terminologicznych
- Lokalizacja SEOTreści zoptymalizowane pod kątem słów kluczowych dla maksymalnej widoczności w międzynarodowych wyszukiwarkach
- Techniczne integracjePłynna integracja z systemami e-commerce, takimi jak Shopware, WordPress, TYPO3 i innymi platformami
- Spójna komunikacja markiJednolite sformułowania we wszystkich kategoriach produktów, kanałach i językach
Co tłumaczymy
Od opisów produktów, przez strony kategorii, po teksty prawne: tłumaczymy wszystkie kluczowe treści związane ze ścieżką Klienta – precyzyjnie, zoptymalizowane pod kątem SEO i zorientowane na konwersję.
Teksty produktowe i duże katalogi
Tłumaczenie i wprowadzanie tysięcy artykułów pojedynczo jest czasochłonne. Aby przyspieszyć ten proces, KERN wykorzystuje bazy danych terminologicznych i systemy pamięci tłumaczeniowej. W ten sposób nazwy i opisy produktów mogą być tłumaczone w sposób wydajny i spójny, a duże katalogi produktów są szybciej integrowane z systemem Sklepu internetowego.
Co tłumaczymy:
- Nazwy produktów i krótkie opisy
- Szczegółowe opisy produktów i dane techniczne
- Atrybuty, warianty i teksty konfiguracyjne
- Strony kategorii i przeglądy asortymentu
Cechy szczególne:
- Efektywna obróbka dużych ilości produktów dzięki bazom danych terminologicznych i systemom pamięci tłumaczeniowej.
- Spójna nazewnictwo produktów we wszystkich kategoriach
- Uwzględnienie terminologii specjalistycznej w przypadku produktów specjalistycznych
- Optymalizacja SEO dla międzynarodowej widoczności
- Dostosowanie do oczekiwań kulturowych i lokalnych zachowań użytkowników wyszukiwarek
Nawigacja i obsługa Użytkownika
Przejrzysta i zrozumiała nawigacja ma kluczowe znaczenie dla pozytywnych wrażeń użytkowników. Kategorie, filtry i elementy interfejsu użytkownika muszą być tłumaczone w sposób intuicyjny i uwzględniający specyfikę kulturową, aby uniknąć rezygnacji z zakupu.
Co tłumaczymy:
- Główna nawigacja, kategorie i podkategorie
- Funkcje filtrowania, wyszukiwania i sortowania
- Ścieżki nawigacyjne i struktury menu
- Przyciski, etykiety i mikrokopie
Cechy szczególne:
- Uwzględnienie warunków przestrzennych w projektowaniu interfejsu Użytkownika
- Formułowania dostosowane do grupy docelowej, generujące dużą liczbę kliknięć
- Spójna obsługa Użytkownika we wszystkich językach
- Dostosowanie do lokalnych konwencji dotyczących handlu elektronicznego
Content i opinie Klientów
Treści redakcyjne i opinie Klientów budują zaufanie i mają decydujący wpływ na decyzje zakupowe. Autentyczne tłumaczenie zachowuje wiarygodność i wzmacnia lojalność Klientów.
Co tłumaczymy:
- Opinie Klientów i recenzje produktów
- Sekcje FAQ i poradniki
- Newsletter i marketing e-mailowy
- Artykuły na blogu i treści redakcyjne
Cechy szczególne:
- Naturalny, wiarygodny styl językowy
- Zachowanie tonacji i wyrazistości
- Emocjonalne podejście do budowania lojalności wobec marki
- Dostosowanie kulturowe referencji
Teksty prawne i informacje dotyczące transakcji
Teksty prawne muszą być jasne, zrozumiałe i zgodne z przepisami na każdym rynku. Informacje dotyczące wysyłki i płatności powinny być przekazywane w sposób przejrzysty, aby budować zaufanie w procesie realizacji transakcji.
Co tłumaczymy:
- Ogólne Warunki Handlowe (OWH)
- Oświadczenia o ochronie danych osobowych i informacje dotyczące prawa do odstąpienia od umowy
- Informacje dotyczące wysyłki, płatności i zwrotów
- Potwierdzenia zamówień i wiadomości e-mail dotyczące transakcji
Cechy szczególne:
- Formułowania zgodne z prawem dla każdego rynku docelowego
- Jasny, zrozumiały język dla wszystkich grup użytkowników
- Przejrzystość procesu realizacji transakcji w celu ograniczenia liczby przerwanych zakupów
- Dostosowanie do lokalnych przepisów dotyczących ochrony konsumentów
Dodatkowe usługi językowe dla Sklepu internetowego
Działalność firmy KERN nie ogranicza się wyłącznie do tłumaczenia treści sklepów internetowych, ale obejmuje kompleksową obsługę komunikacji w językach obcych w obszarze e-commerce.
SEO & Techniczna integracja
W handlu elektronicznym o sukcesie decyduje nie tylko jakość tłumaczenia, ale także realizacja techniczna i łatwość wyszukiwania. KERN łączy doskonałość językową z wiedzą techniczną, aby osiągnąć maksymalny efekt.
Nasze mocne strony
- Lokalizacja SEO: Badanie i optymalizacja słów kluczowych dla rynków międzynarodowych – aby Witryna była łatwa do odnalezienia
- Integracja systemowa: Płynna integracja z WordPress, Shopware, TYPO3 i innymi platformami e-commerce.
- Pamięć tłumaczeniowa: Efektywna obróbka dużych katalogów produktów przy zachowaniu spójności terminologii
- Jakość certyfikowana przez ISO: Procesy tłumaczeniowe zgodne z normą ISO 17100 zapewniają najwyższe standardy jakości.
FAQ dotyczące tłumaczeń w e-commerce
Najważniejsze pytania dotyczące tłumaczeń w e-commerce można znaleźć tutaj razem z krótkimi odpowiedziami.
Co obejmuje usługa e‑commerce firmy KERN?
Nasze usługi e-commerce obejmują profesjonalne tłumaczenie i lokalizację Sklepu internetowego — w tym opisy produktów, kategorie i strony serwisowe — aby Sklep internetowy był zrozumiały na rynku międzynarodowym i dostosowany do lokalnych warunków.
Które treści Sklepu internetowego są zazwyczaj tłumaczone i lokalizowane?
Tłumaczeniu podlegają nazwy i opisy produktów, strony kategorii, teksty dotyczące wysyłki i płatności, informacje prawne oraz instrukcje dla użytkowników i nawigacja. W ten sposób Sklep zostanie dostosowany pod względem językowym i kulturowym do rynku docelowego.
Dlaczego warto zlokalizować Sklep internetowy, a nie tylko wykonać jego tłumaczenie?
Ponieważ lokalizacja uwzględnia nie tylko język, ale także specyfikę kulturową, prawną i rynkową (np. walutę, jednostki miary, informacje prawne). Zwiększy to zaufanie użytkowników, poprawi komfort użytkowania i podniesie współczynniki konwersji.
W jaki sposób KERN zapewnia wydajne tłumaczenie wielu produktów?
W przypadku dużych katalogów produktów, KERN wykorzystuje bazy danych terminologiczne i systemy pamięci tłumaczeniowej. W ten sposób terminologia pozostaje spójna, a proces tłumaczenia przebiega w sposób systematyczny i efektywny czasowo.
Czy KERN obsługuje również optymalizację SEO‑dla Sklepów wielojęzycznych?
Tak — w ramach lokalizacji KERN tłumaczy treści zoptymalizowane pod kątem SEO‑, dzięki czemu strony produktów i kategorie są łatwo dostępne również w innych językach, a Twoja międzynarodowa widoczność wzrasta.
Jak może wyglądać proces lokalizacji Sklepu internetowego – od złożenia zamówienia do gotowej wielojęzycznej strony?
Z reguły najpierw identyfikujemy wszystkie treści Sklepu (produkty, kategorie, teksty prawne itp.), tłumaczymy je i lokalizujemy, sprawdzamy zgodność z SEO i przepisami prawnymi, a następnie dostarczamy wersje gotowe do druku lub publikacji w Internecie, które można bezpośrednio załadować do systemu Sklepu.
Jakie zalety ma profesjonalne tłumaczenie wykonane przez agencję, taką jak KERN, w porównaniu z tłumaczeniami maszynowymi lub tłumaczeniami własnymi?
Profesjonalni tłumacze zapewniają precyzję językową, dostosowanie kulturowe i prawne, spójną terminologię oraz kontrolę jakości — zazwyczaj z lepszym współczynnikiem konwersji i wpływem rynkowym niż proste rozwiązania automatyczne.