Our most important documents are available here in one place – clearly organized, up to date, and ready to download.
Our most important documents are available here in one place – clearly organized, up to date, and ready to download.
Home » KERN Worlds » Downloads
Download all relevant information
In the download area, you will find company information, service overviews, certificates, terms and conditions, forms, and more. This means you always have the relevant documents to hand – for saving, forwarding, or printing.
Brochures and flyers
The brochure provides an overview of all language services offered by KERN, including project management, specialized translations, automation, and more.
This flyer provides an overview of KERN’s translation technologies, including MT4client™, (p)review4client™, RSI VoiceApp™, and more.
The translation technologies of KERN: machine translation, automated file transfer, portal solutions, terminology management, translation memory systems, our translation technologies
KERN offers
innovative interpreting
– whether online or
on-site!
- Simultaneous and consecutive interpreting
- Online interpreting – (VRI and RSI)
- Interpreting and event equipment on-site
Info sheets
This information sheet provides an overview of the range of services offered by the KERN Group – including translation, interpreting, localization, DTP, voice-overs/subtitling, training, and more.
With its customized chatbot solutions, KERN provides access to all relevant information in up to 50 languages, individually tailored to your needs.
In a globalized economy, it is essential to have consistent and professionally managed product documentation. PDM4client™, the innovative software solution from KERN, is revolutionizing the way companies manage, update and use their product data internationally.
For every event, KERN offers a secure, EU-based video conferencing platform with an integrated Remote Simultaneous Interpreting (RSI) solution.
The machine translation solution from KERN – MT4client™ – is based on the latest developments in artificial intelligence (AI) and hybrid technology (rule-based, statistical, and neural). The machine translation system (MTS) is tailored to the individual needs of our customers, enabling significantly better results than those achieved with standard, freely accessible online translation tools.
The perfect online editor for your review process and efficient translation management.
KERN’s technical translations are tailor-made for the architecture and construction industry. We provide you with highly qualified specialist translators who have many years of experience in this field.
KERN offers a professional transcription service to create written records of German or foreign-language audio or visual material.
Recording, post-editing, and publishing work online: Creating media content has never been so simple. Apart from being used in media production, audio and video content plays an increasingly important role, particularly in business communication. However, the new possibilities also pose new challenges for companies.
API4client™ enables the automation of recurring processes. Translation projects can be created using the required project parameters (delivery date, target languages, and, if applicable, additional customer-specific attributes).
By connecting webshop4client™ to the customer catalog system, language services can be ordered directly and order data can be automatically transferred to ordering systems.
Companies in online export must have a multilingual website so that they can exploit their full potential in online export and make customers in foreign countries aware of their company website. KERN will advise you regarding an internationalization strategy suitable for your target group and your marketing concept and will assume responsibility for the linguistic, cultural and technical adaptation of your website to the requirements of the target countries.
The translation of IFRS reports, sustainability reports (ESG), and group management reports requires the utmost accuracy and specialist knowledge. KERN offers comprehensive solutions to perfectly adapt your reports to international requirements in terms of language and content.
The gaming industry has grown rapidly in recent years, not least because of technological advances in the field of hardware: video games are becoming more elaborate, complex and realistic. The market is correspondingly competitive all over the world.
KERN makes use of the latest tools and methods to localize menus, dialog boxes, buttons in a software user interface, online help, printed documentation, and other accompanying files (licence agreements,
README files, and much more) for use in the target country.
The need for specialized translations in the time-sensitive financial and insurance sectors has been continuously increasing for years now.
We support shipping and offshore companies in the areas of translation, interpreting and language training.
For more than 50 years, KERN has been providing interpreting services and equipment for companies from different sectors, such as courts, authorities and attorneys.
KERN’s translation team optimizes your entire translation workflow with individual translation processes. You can download our info sheet “Developing customer-specific processes” here.
Do you have domain-specific texts that need to be translated by a specialist translator? Then you are in the right place at KERN! In coordination with your KERN project manager, the KERN supplier management team finds and selects the correct specialist translators as per your project requirements.
KERN guarantees an optimized translation process through the use of highly developed translation memory systems and online portal solutions connected to translation memories, all while ensuring increased stylistic and terminological consistency and improved quality assurance.
A uniform company terminology for all languages is essential for an exporting company. It shapes both the external and internal perception of the company, strengthens the company brand and consolidates in-house knowledge. In short, it is the linguistic expression of your company’s unique corporate identity.
Terminology extraction is an essential step in the field of terminology management and language technology. This process deals with the automatic identification and extraction of specific technical terms and terminology.
Anyone wishing to market their products worldwide will require printed documentation in the national language of the target market. KERN handles all formats of your corporate communications, from concept and translation to graphic design and printing, minimizing the time, cost, and effort involved in your international business activities.
Especially with large translation volumes, the use of an encrypted server-based online platform with connection to a TM for managing your project offers faster availability of multilingual information.
With cloud4client™, we offer our customers a secure and convenient way to exchange files with the relevant project managers, translators, translation engineers, linguists, etc..
More than 50% of online purchasers only buy from websites in their country’s language! The more valuable a product or service is, the higher is the need to receive information in one’s own language in this context. But anyone wanting to sell products and services on foreign markets needs more than just a multilingual website; rather the product or company description must be locatable in all languages by search engines such as Google, Baidu, Bing, Yandex, Yahoo or other regional providers.
TYPO3 is one of the most flexible content management systems (CMS) and is excellent for creating and managing scaling, multilingual websites. Multilingual content can be neatly managed out of the box in the TYPO3 environment.
The flexible CMS TYPO3 is made usable in an optimum manner even for large websites through the customizable workflow design of KERN.
KERN is familiar with the needs of different industries and companies regarding translation and localization management. In order to optimally support you in your foreign-language communication requirements, we can use a Localization Maturity Model to determine the state of your current practices, including their strengths and weaknesses. We will then strive to improve these practices and can assign them to a spectrum of technology- and process-based features.
KERN can translate any order from the automobile sector and can provide specialist interpreters.
The complex cross-border requirements of logistical processes – whether it’s in automotive logistics, food logistics, spare parts services or branch logistics – can often only be met through effective foreign-language communication. This is because, alongside conventional packaging services and transportation by road, rail, air or sea, complex supply chain processes are also increasingly planned, carried out and monitored on an international level. KERN has been supporting businesses in the field of logistics and transport for over 50 years now with handling the challenges posed by increasingly strong international networking in the sector.
The complex international requirements relating to energy generation and supply, as well as the political, economic, financial, and technical prerequisites, are often only met through effective foreign-language communication. For further information, you can download our info sheet on this topic.
Globally, internet users browse website content primarily in their native language. The probability that they will buy a product online is four times as high if they are doing so in a language with which they are familiar rather than if browsing in a foreign language. The more regionally adapted content a company can provide online, the higher the reach of their web presence is. Therefore, more and more global players, mid-size IT companies and start-ups in the IT, gaming and data processing industries wish to position themselves internationally.
We offer comprehensive technical translations for the complex aerospace industry. You can download our info sheet here.
The growing demand for engineering products globally brings new challenges to the linguistic area as well. Download our info sheet on the subject of foreign language services for the field of engineering here.
Manufacturer directives such as MD 2006/42/EC, LVD 2014/35/EU or the EMC Directive 2014/30/ EU regulate the free movement of goods within the European Economic Area. KERN supports a number of different companies in the area of engineering, plant and device construction in the linguistic implementation of the EU Machinery Directive.
We offer complex foreign language services in the area of energy and power plant technology. You can download our info sheet on this here.
Sales of pharmaceutical products and medical equipment are generally not limited to the domestic market. Translations of the highest quality are needed for all countries in which the products will be sold. Numerous leading manufacturers of medical equipment and products as well as well-known pharmaceutical companies have been trusting KERN’s medical and pharmaceutical translations for over 50 years.
In order to be able to meet the needs of a multicultural population, information and forms from ministries and public authorities must be offered and administrated in a wide range of languages.
For more than forty years, KERN has been supporting courts, authorities, attorneys, legal departments, notaries and tax consultants in all questions concerning foreign language communication. KERN offers extensive experience of translating specialist legal texts, irrespective of their scope or technicality.
To market products internationally in a successful manner, the manufacturing industry requires reliable translations – the number of languages in which these are required is growing and the translations must be adapted to the local markets. KERN has been supporting this sector for over 50 years with its comprehensive service portfolio and it knows the requirements of production, procedures and target markets in the manufacturing industry.
Case studies
KERN supports a high-end OEM luxury car company with the localization of its training materials and the company’s own e-learning platform. The focus of the collaboration is on the effective presentation of products for sales talks in the respective native language. The experts at KERN have the specialized knowledge required for the professional implementation of this demanding project.
KERN supports a well-known university in the Netherlands with efficient translation management. The focus of the cooperation is the fast processing of short-term orders and the consideration of internal company terminology. The experts at KERN have the specialist knowledge required to provide professional support to the University of Applied Sciences.
KERN does not just offer translations: it is a full-service provider in the field of global language management. From the creation of comprehensive company material, to printing and right up to dispatch, the company assumes responsibility for all the necessary steps to ensure a satisfactory result for the customer.
The new Audi has arrived: When new vehicle models are introduced, the internationally active car manufacturer educates all the Audi dealers from more than 30 countries on the new features. Anyone wanting to professionally sell the new car generation needs to understand all the details and be able to explain them in an easy-to-understand manner.
This being so, Audi trusts the interpreting services of KERN for the global market introduction training. Via an agency, the car manufacturer initiated a call for tenders in summer 2012 prior to its dealer training. As an experienced provider offering interpreting and translation services, KERN was once again able to win the tender.
As a full-service language services provider, KERN is well suited to deal with projects whose content and design elements are complex in nature. The fixed account and project team consisted of several linguists, translation engineering, desktop publishing (DTP) and production staff. They carried out the project to the total satisfaction of Arrow in accordance with the requirements of the training and milestone plan.
Four specialized translators and two terminologists from the KERN team were involved just to carry out the linguistic components and to transfer the company’s own terminology into the initial translation.
It goes without saying that international companies, service providers and institutions need to have a multilingual online presence these days. The effort required for translation, management and maintenance is often very extensive and often requires a lot of coordination. When the Schoen Clinic decided to issue a call for tenders for the English translation of its website, it chose to award the contract to KERN. The complex English website was online in just three months.
The large amount of data, consisting of approximately 1,500,000 characters, was a big challenge for the team at KERN. The site was translated into English, French, Italian, Spanish, Chinese (Mandarin) and Japanese. To ensure consistent translation quality, KERN utilized a core group of translators that had the technical knowledge needed for the content of the text provided by Heraeus.
Certificates
Provision of translation and linguistic technology using artificial intelligence and configuration of automated processes and portal solutions of KERN Frankfurt supported by project management, cloud operations and a global IT infrastructure.
The requirements for translation services for KERN Frankfurt are set out in a catalog of criteria for systems and processes, and compliance has been verified in an audit. Provision of high-quality services in the field of global language management.
Proof of compliant application was provided by KERN Frankfurt and is certified in accordance with DEKRA certification procedures. The scope of application is the provision of high-quality services in the field of global language management.
KERN offers high-quality services in the field of machine translation and post-editing. KERN Frankfurt is certified according to DIN ISO 18587.
Following intensive training at the Quanos Group’s training center in Nuremberg, KERN has been awarded the title of “Quanos Certified Translation Service Provider.” The focus of the event was on using the ST4 interface to export translation-ready documents from the SCHEMA ST4 content management system.