The consolidated firms of the KERN Group make up a full-service, international provider of language services.
We offer: translation and interpretation in all languages; project management for terminology and translation-memory; transcription; editing; adaptation and copy-writing; technical editing; software and website localization; dubbing, subtitling, and desktop-publishing, including printed material in foreign languages. In addition the KERN Group leads client-specific language-training in its Language Center or on-site in businesses around Germany.
The KERN Group trains both technical and management personnel using seminars, workshops,and coaching sessions combined with intercultural training.
KERN offers a professional transcription service to create written records of German or foreign language audio or visual material.
Recording, post-editing and publishing online: The creation of media content has never been as simple as today. Apart from being used in media production, audio and video content plays an increasingly important role particularly in business communication. However, the new possibilities also pose new challenges to companies.
Financial services providers and credit institutions are faced with an increasingly international customer base and require additional support to meet the linguistic challenges posed by such demanding clientele.
For fortyfive years, KERN Global Language Services has provided interpreting services and has leased interpreting systems to Global Fortune 1000 companies, as well as to legal institutions and government agencies.
KERN aims to work with you to develop flexible, customised processes, which concentrate the company’s internal knowledge. From advice on writing and formatting in a translation-oriented manner, to the preparation, revision and maintenance of client-specific terminology, and the structure and maintenance of translation memories right up to the seamless integration of client-specific processes into a comprehensive workflow, we have a vast wealth of experience available to help you.
KERN AG aims to work with you to develop flexible, customised processes, which concentrate the company’s internal knowledge. From advice on writing and formatting in a translation-oriented manner, to the preparation, revision and maintenance of client-specific terminology, and the structure and maintenance of translation memories right up to the seamless integration of client-specific prDo you have documents that you would like translated by a technical translator specializing in your industry?
If so, you’ve come to the right place!
The supplier management team at KERN Global Language Services works closely with the project managers to select the language specialists most suitable for your particular project. Ocesses into a comprehensive workflow, we have a vast wealth of experience available to help you.
KERN guarantees an optimized translation process through the use of highly developed translation memory systems and online portal solutions linked to translation memories, all while ensuring increased stylistic and terminological consistency and improved quality assurance.
Consistent multilingual terminology is essential to all export companies. It shapes both the external and internal perception of the company, strengthens the brand name and consolidates in-house knowledge. In short, it is the linguistic expression of your company’s unique corporate identity.
Whoever wants to advertise globally needs printed material in the language of the target-market. The in-house specialists at KERN Global Language Services adapt typography for the characteristics of each language so that contents, character-set and typeface are represented in country-typical formats.
In the process, KERN manages the entire DTP workflow, from drafting the translation to the graphic layout and printing. And all formats of your firm’s communications are supported, from simple informational memos to company brochures. As a full-service agency, KERN minimizes your time, financial and development costs and guarantees the most success with international business activity.
Particularly for large translation volumes, the use of a encrypted server-based online platform with a translation memory link helps achieve faster availability of multilingual information.
More than 50 percent of online buyers will only order from websites that are in their language! In this regard, the more valuable a product or service is, the greater the need to receive information in one’s own language. However, those who would like to sell products and services on foreign markets do not just need a multilingual website; in fact, the product or company description must also be found quickly in all languages on search engines such as Google, Baidu, Bing, Yandex, Yahoo or other regional providers.
KERN recognizes the needs of different branches and companies regarding Translation and Localization Management. In order to optimally support you with your foreign language communication requirements, we will determine, through a maturity model, the present state, including strengths and weaknesses, of the current practices and the improvement you wish to achieve and assign them to a spectrum of technology- and processed based features.
New strategies at the process and production level and their increasing complexity, as well as the growing interaction between companies from different technical fields, raise the bar for translations and other related foreign-language services in the automotive area.
Whether it be automotive or food logistics, spare parts service or branch logistics, the complex challenges that logistical processes entail on an international level can often only be fulfilled through effective communication in foreign languages. This is because besides classic transshipment and transport services by road, rail, air or water, complex supply-chain procedures are also becoming even more internationally interconnected, planned, carried out and checked. KERN Global Language Services has been helping companies from the logistics and transport sectors with the growing challenges of increasing international relations for more than 50 years for translations and other related foreign-language services in the automotive area.
The complex international challenges involved in the production of energy, as well as the necessary political, economic, financial and technical basic requirements, can often only be fulfilled through effective foreign language communication. KERN Global Language Services has been helping leading international companies from the energy sector with the growing challenges of increasing international relations for more than 50 years.
The extensive technical documentation for, among other things, the manufacturing, service and marketing of aeroplanes, requires efficient strategies and solutions for the translation process. This is why numerous leading large aircraft and helicopter manufacturers, their suppliers and producers of fibre reinforced materials and propulsion technology as well as aircraft hangars rely on KERN’s aeronautical technical translations.
The shift in the parts-manufacturing industry onto new global markets, along with quickly expanding demands for engineering products in Germany and abroad, introduce a variety of new linguistic demands in the industry. For over 50 years, KERN has successfully supported a diverse range of medium-sized construction and engineering firms, as well as large, multi-level corporations.
From the 29th of December 2009, the currently valid machine directive 98/37/EC will be replaced by the new uniform EU machine directive 2006/42/EC with no transitional period. As the technical parameters, conformity assessments and further provisions cannot be converted to the new requirements in one day, you should prepare yourself for the change in good time.
KERN has extensive experience in the field of translating technical texts from the energy sector, regardless of the complexity and subject area.
As a general rule, the sale of pharmaceutical products and medical equipment is not only restricted to national markets. Translations of the highest quality are needed for all of the countries where the products are to be sold. A great number of leading manufacturers of medical equipment as well as renowned companies in the pharmaceutical industry have entrusted KERN Global Language Services with specialist medical and pharmaceutical translations for over 50 years.
In order to be able to fulfil the needs of a multicultural population, information and forms from public ministries and authorities must always be offered and administered in the various languages. KERN Global Language Services has been helping companies and authorities from all areas of the public sector with their communication in foreign languages for more than 50 years.
KERN Global Language Services has been helping lawyers, legal departments, notaries, tax advisors, courts and authorities with all issues regarding communication in foreign languages for over 50 years.
In order to market products internationally and to cultivate customer relations globally, the manufacturing industry requires reliable specialist translations adapted to the local markets and in an increasing number of languages. KERN Global Language Services has been supporting this industry for over 50 years with its extensive service portfolio and KERN recognizes the various requirements posed by the production, processes and target markets within the manufacturing industry.