Recht & Juridisch
Precies. Rechtsgeldig. Solide.

Contracten, vonnissen en akten – vakkundig vertaald voor rechtbanken, overheidsinstanties en advocatenkantoren.

Recht & Juridisch
Precies. Rechtsgeldig. Solide.

Contracten, vonnissen en akten – vakkundig vertaald voor rechtbanken, overheidsinstanties en advocatenkantoren.

Taaldiensten voor recht & juridische

Professionele communicatieoplossingen voor de juridische sector

Juridische teksten vereisen optimale precisie, terminologische correctheid en juridische betrouwbaarheid – zelfs kleine onnauwkeurigheden kunnen verstrekkende gevolgen hebben. Al meer dan 50 jaar ondersteunt KERN advocaten, notarissen, rechtbanken, overheidsinstanties en bedrijven met gespecialiseerde vertalingen en tolkdiensten op juridisch gebied. Onze expertise is gericht op alle partijen die afhankelijk zijn van juridisch correcte en terminologisch foutloze vertalingen.

Advocaten & advocatenkantoren

Contracten, processtukken en deskundigenrapporten – betrouwbaar vertaald voor nationale en internationale opdrachten en grensoverschrijdende procedures.

notarissen

Oorkonden, volmachten en nalatenschapsdocumenten – juridisch correct vertaald voor notariële akten en internationale rechtshandelingen.

Rechtbanken en autoriteiten

Besluiten, vonnissen en processtukken – taalkundig correct en normconform voor gebruik bij justitie en bestuur.

Bedrijven & juridische afdelingen

Contracten, algemene voorwaarden en compliance-documenten – nauwkeurig vertaald voor internationale zakelijke relaties en due-diligenceonderzoeken.

Taaldiensten voor recht & juridisch – wij adviseren u graag

Bent u geïnteresseerd in een vertaling of tolkdienst op het gebied van recht en juridisch?

Vertaalopdrachten op juridisch gebied

‘Recht’ combineert de hoogste juridische complexiteit met strenge formele vereisten. Bij KERN hebben we uitgebreide ervaring met het vertalen van juridische teksten in deze branche. Onze speerpuntgebieden:

Wat wij voor u vertalen

Juridische inhoud voor alle rechtsgebieden en soorten procedures

Van contracten en gerechtelijke documenten tot notariële akten: wij vertalen alle belangrijke juridische teksten – nauwkeurig, juridisch correct en terminologisch foutloos.

Contracten en ondernemingsrecht

Wat wij vertalen:

  • Aankoop-, licentie- en dienstverleningsovereenkomsten
  • Vennootschapsovereenkomsten en aandeelhoudersovereenkomsten
  • Algemene voorwaarden en privacybeleid
  • Compliance-documenten en due-diligencedocumenten

Bijzonderheden:

  • Nauwkeurige weergave van rechten, plichten en aansprakelijkheidsregels
  • Toepassing van de terminologie van beide betrokken rechtssystemen
  • Consistent gebruik van juridische standaardformuleringen
  • Aanpassing aan nationale tradities op het gebied van contractenrecht

Gerechtelijke en procedurele documenten

Bij gerechtelijke en buitengerechtelijke procedures komt het op elk detail aan – ook, of beter gezegd des te meer, in de doeltaal.

Wat wij vertalen:

  • Verzoekschriften en dagvaardingen, reacties en schriftelijke stukken
  • Uitspraken, beslissingen en schikkingen
  • Faillissements- en insolventiedocumenten
  • Getuigenverklaringen en verhoorverslagen

Bijzonderheden:

  • Exacte weergave van de stand van zaken in de procedure en de juridische argumentatie
  • Gebruik van de geldende juridische formulering
  • Rekening houden met procedurele bijzonderheden van verschillende rechtsstelsels
  • Naleving van de formele vereisten voor gerechtelijke documenten

Notariële akten en legalisaties

Notariële documenten moeten gewaarmerkt zijn om in administratieve of gerechtelijke procedures te worden erkend.

Wat wij vertalen:

  • Notariële akten, testamenten en erfovereenkomsten
  • Volmachten, huwelijks- en echtscheidingsdocumenten
  • Handelsregisterdocumenten en ondernemingsdocumenten
  • Geboorteaktes, verklaringen omtrent het gedrag (VOG) en identiteitsdocumenten

Bijzonderheden:

  • Beëdiging door een beëdigd vertaler
  • Afgifte van vertalerscertificaten voor gebruik in het buitenland
  • Naleving van formele vereisten voor erkenning door overheidsinstanties
  • Apostilles en legalisaties op aanvraag

Tolken en spoedservice

Voor rechtszaken, notarisafspraken en dringende deadlines bieden wij beëdigde tolkdiensten en spoedvertalingen met 24-uurs service.

Wat wij tolken en vertalen:

  • Rechtszaken en getuigenverklaringen
  • Notarisafspraken en akten
  • Naturalisatieprocedures en asielaanvragen
  • Termijngebonden juridische documenten

Bijzonderheden:

  • Beëdigde tolken voor zittingen en afspraken bij rechtbanken en overheidsinstanties
  • 24-uursservice voor tijdskritische vertalingen
  • Strikte vertrouwelijkheid en gegevensbescherming
  • Spoedwerk zonder kwaliteitsverlies

Overige taaldiensten voor recht & juridische zaken

Uitgebreide ondersteuning bij uw juridische communicatie

De activiteiten van KERN zijn zeker niet beperkt tot alleen het vertalen van juridische documenten, maar omvatten ook uitgebreide ondersteuning van de vreemdetalencommunicatie op juridisch gebied.

Vreemdetalendiensten op het gebied van recht en justitie

Al meer dan veertig jaar ondersteunt KERN rechtbanken, overheidsinstanties, advocaten, juridische afdelingen, notarissen en belastingadviseurs bij alle vragen op het gebied van communicatie in vreemde talen. KERN heeft uitgebreide ervaring op het gebied van het vertalen van juridische vakteksten, ongeacht de omvang en het rechtsgebied.

Rechtszekerheid door officiële beëdiging

Veel juridische documenten moeten worden beëdigd zijn om door rechtbanken en autoriteiten in binnen- en buitenland te worden erkend.

KERN beschikt over een netwerk van beëdigd vertalers, die officieel door de rechtbank beëdigd zijn, en vertalingen maken die in nationale en internationale rechtszaken als bindend worden beschouwd.

Wat maakt onze beëdigde vertalingen zo bijzonder?

Onze beëdigde vertalers zijn bevoegd om voor rechtbanken en overheidsinstanties te werken. Zo is gewaarborgd, dat uw documenten juridisch geldig kunnen worden gebruikt.

Onze diensten omvatten:

Veelgestelde vragen (FAQ) over onze taaldiensten voor recht & juridische zaken

Veelgestelde vragen en antwoorden

Hier vindt beknopte antwoorden op de belangrijkste vragen over taaldiensten voor recht & juridische zaken.

KERN biedt juridische vertalingen en tolkdiensten – zowel door beëdigde als door ervaren gespecialiseerde vertalers – voor rechtbanken, notarissen, advocatenkantoren, overheidsinstanties en bedrijven.

Typische diensten omvatten vertaling en beëdiging van contracten, akten, gerechtelijke documenten, officiële brieven van autoriteiten, deskundigenrapporten, getuigenverklaringen, evenals tolken bij rechtszaken, hoorzittingen of afspraken bij overheidsinstanties.

KERN stelt bedrijfsspecifieke terminologiedatabanken, woordenlijsten en equivalentietabellen samen – specifiek afgestemd op uw bedrijf. Het kan hierbij gaan om opschonen en standaardiseren van bestaande terminologiebestanden, of om het opzetten van volledig nieuwe bestanden.

Eerst analyseert KERN uw bestaande documenten en haalt automatisch relevante vaktermen eruit. Vervolgens worden de termen samen met u gevalideerd en als terminologische database bijgehouden – voor consistent gebruik in alle toekomstige projecten.

Dit aanbod is bijzonder waardevol voor bedrijven met technische documentatie, complexe vakinhoud of internationale activiteiten, bijvoorbeeld op het gebied van techniek, geneeskunde, recht of export, waarbij nauwkeurige en consistente taal van cruciaal belang is.

Dankzij een centrale, goed onderhouden terminologiedatabase kunnen vertalers gebruikmaken van reeds gevalideerde termen. Dit zorgt voor uniformiteit, vermindert fouten en versnelt vertaal- en goedkeuringsprocessen – ideaal voor terugkerende of grote projecten.

Ja, KERN kan bestaande terminologiedatabases, woordenlijsten of afdelingsspecifieke lijsten samenvoegen, opschonen en omzetten naar een uniforme, centrale database. Zo creëert u bedrijfsbrede consistentie van alle vakbegrippen.