术语­管理
内容一致性的定义

通过人工智能辅助流程的创新方式实现术语提取,固化您企业的专业知识。

术语­管理
内容一致性的定义

通过人工智能辅助流程的创新方式实现术语提取,固化您企业的专业知识。

翻译­流程的术语­管理

翻译一致性的关键所在

无论哪种语言,专业术语都必须统一翻译。通常情况下,唯有译员与客户密切合作,才能将公司特有的术语翻译成相应的外国语言。因此,主动对产品、专业术语和创新进行术语管理 是翻译流程中一个重要环节。

术语一致性是翻译质量的基础

借助功能强大的翻译记忆系统以及定制化构建的术语数据库,科恩集团可将您的术语管理直接整合到翻译流程中。

因此,无论哪种语言和内容,您都可以受益于效力提升、完善的术语一致性以及更好的质量保证。

您是否希望保持企业用语的一致性和高效性?

我们可在建立、维护和整合术语库方面为您提供助力,以确保表达清晰、提升翻译水平和保证质量始终如一。欢迎您免费咨询。

术语­管理的定义和含义

术语管理是语言行业的一个核心流程,包括对企业和项目中的专业术语进行系统化管理。其中包括创建、维护和组织术语数据库,以确保在所有宣传材料中使用统一且一致的术语。

术语翻译的一致性

术语管理旨在实现明确统一的内部和外部沟通。可靠的术语库可确保员工、译员和审校员能够使用标准化的术语和定义。从而减少误解,确保明确传达使用各类语言的内容。

术语管理在翻译流程中发挥了重要的作用:访问指定的术语数据库可帮助译员们使用正确的专业术语,提升翻译的质量、准确性和效率。特别是在技术、医学或法律等专业领域,使用统一的术语对于确保所有目标市场的互通无误以及专业准确性至关重要。

科恩集团与您合作,共同创建数据库、词汇表、等效表和术语表,帮助您固化企业的专业知识。公司专用词典或词汇表是一种必不可少且用途广泛的工具,它能够统一公司从研发到销售的用语,提高文档和翻译的一致性,为外部译员提供宝贵的助力,并加快新员工的熟练速度。

科恩集团用软件工具分析现有的客户文档,提取专业术语并创建等效表。

在创建公司专用词典时,科恩的术语专家会根据各个用户和部门的需求以及公司专用软件的要求制定词典。在接连不断的翻译项目中,这些表格将得到持续完善和更新。利用数据管理程序可有效维护多语种术语表。

科恩集团的数据库服务包括:

  • 软件辅助术语提取
  • 构建客户专属的术语数据库
  • 清理和维护术语数据库内容

根据协议,您的公司可以随时使用科恩集团提供的资源来创建术语统一的源文本,而无需建立自己的数据库,从而提高翻译速度、保证质量和一致性。

我们的技术

术语­管理信息页

信息页一目了然地汇总了所有职能、应用领域和服务。

术语­提取的定义和应用范围

术语提取是术语管理和语言技术的重要组成部分。它阐述了从大量文本或文档集中自动识别和提取专业术语的过程。目的是识别相关术语并进行分类,以及将其导入术语数据库。

先进的术语提取工具利用统计方法、机器学习技术和自然语言处理 (NLP) 技术来分析复杂文本,并识别特定领域的专业术语。这对技术、医疗或法律等行业尤为重要。

术语­提取是术语­管理和翻译的基础

专业术语提取为构建和维护术语数据库奠定了基础,这些数据库将在后续的术语管理和翻译过程中都能得到运用。精确的术语提取可提高沟通的一致性和质量,优化翻译流程,并提高专业内容的准确性。

LLM 在术语提取中的优势

使用各种大型语言模型 (LLM) 能够基于语境分析文本,并识别语义关联。与基于规则的传统方法相比,这种方法能够更加精确地识别和评估专业术语及其翻译。

科恩集团的术语提取

科恩集团在术语提取和固化公司内部专业知识方面为企业提供助力。用先进的提取工具可以识别出公司专属的专业术语,然后由母语译员或术语专家进行审核,并与您的个人项目管理团队共同协调。术语提取可在项目的开展过程中进行或作为翻译项目的准备步骤,对内部用语的一致性起到了关键作用。

术语提取和验证的过程包括多个步骤,这些步骤既可以自动执行,也可以手动执行。从而确保提取的术语准确且实用:

1. 双语术语提取:

  • 输入双语文件(XLIFF、TMX、XLSX、CSV)。
  • 借助各种 LLM 模型对源语言和目标语言的文本进行分析,以便理解语境并识别相关术语。
  • 提取参数的使用(见下文)。
  • 制定结构明确的表格或术语库。

2. 由术语专家进行人工验证:

  • 审查候选术语。
  • 补充或调整术语,使其更加精确或具体。
  • 分类和标记,为后期将术语库整合到其他系统和应用程序做准备。
  • 创建定义和语境例文。

3. 针对特定用途调整术语库,例如:

  • CMS 的企业措辞。
  • 机翻引擎的词汇表。
  • 用于翻译管理系统 (TMS) 或审校系统的术语数据库。
  • 搜索引擎优化 (SEO) 的关键词。

术语提取基于以下参数:

  • 源语言 (Source Language):表示术语提取的源语言。
  • 目标语言:术语将被翻译成的语言。
  • 术语最大长度:术语的最大长度,即一个术语最多可包含多少个单词(如一个术语最多可包含 3 个单词)。
  • 相似度:表示源语言中术语与目标语言中术语的相似度。这种方法基于匹配度的百分比。数值越高,表示两种语言中的词汇相似度越高。

输入格式:术语提取支持多种双语文件格式,用于处理多语言内容。其中包括专为翻译流程开发的 XML 格式的 XLIFF 格式,以及用于交换翻译记忆库的 TMX 格式。表格格式(如 XLSX 和 CSV)也可用于处理术语及其翻译。

输出格式:提取出的术语可以导出为不同格式:Excel 表格 (XLSX) 或 CSV 文件,其中包含详细列出所有已发现术语的列表。TBX 格式专门为术语数据库开发,可用于专业术语管理。

术语提取的 Excel 输出提供了一个清晰的结构,可对提取的术语进行详细分析。列中记录了每个术语的重要信息:例如,源语言和目标语言中的术语、源段落、标签,并根据指定的提取参数进行排名。最后一列显示该术语的出现频率,有助于清晰识别相关术语,并将其有效地整合到现有术语库中。

您想要高效提取专业术语

专业术语的提取技术为术语一致性和高质量翻译奠定了基础。我们利用先进的技术、语言专业知识和定制化咨询为您提供助力。

利用人工智能辅助流程实现创新的术语­提取

使用 Python 工具和 LLM 模型进行术语提取,是一种兼顾语境的自动化手段,可有效识别和翻译多语言术语。通过“相似度”和“术语最大长度”等灵活运用的参数,可以针对这一流程进行个性化调整。结合术语专业知识,创建了一个精确的术语库,并通过人工审核确保专业术语的准确性。结构明确的 Excel 或 TBX 格式输出以及针对特定要求(CMS、TMS、SEO)的调整,可实现与现有工作流程和各种系统的无缝集成。科恩集团在资深专业译员和先进人工智能辅助技术的助力下,为您提供一流质量保障的翻译服务。

创新的术语­提取

信息页一目了然地汇总了所有职能、应用领域和服务。

有关术语­管理的常见问题

常见问题与解答

此处将为您简要解答术语管理方面关注度最高的问题。

术语管理是指系统性地收集、定义和管理公司专属的专业术语。从而确保在所有语言和文件中都使用相同的术语,无论面向内部还是外部。

可靠的术语管理可防止产生误解,促进企业沟通的明确一致,并提高翻译和文档的质量与效率。

科恩为您公司创建专属的术语数据库、词汇表和等效表,并根据您的公司需求量身定制。该过程可对现有的术语库进行清理和统一或彻底重构。

首先,科恩会分析您现有的文件,并自动提取相关的专业术语。随后,我们将与您一起验证这些术语,并将其纳入术语数据库,以便在未来的所有项目中统一使用术语。

对于拥有技术文档、专业内容复杂或国际业务的企业而言,这项服务尤为有价值——例如技术、医疗、法律或出口领域中的企业,准确一致的语言对于这些领域至关重要。

通过维护良好的中心术语数据库,译员可以使用经过验证把关的术语。这种方法可确保一致性,减少错误,并加快了翻译和审批流程——非常适合重复性或大型项目。

是的——科恩可以整合、清理现有的术语库、词汇表或部门专属列表,并将其转换为统一的中央数据库。从而确保所有专业术语在整个公司范围内都能得到统一使用。