质量保证
认证能力

凭借明确定义的流程,KERN 提供高质量的翻译服务。

Tablet mit Qualitätssicherungs-Symbolen, steht für Übersetzungen mit geprüfter Qualität und strukturierten Prozessen
质量保证

凭借明确定义的流程,KERN 提供高质量的翻译服务。

根据 ISO 标准对认证翻译进行质量保证

确保您的信息准确传达

为确保高质量的认证翻译,KERN 在整个翻译链中实施了周密的质量和供应商管理。我们明确定义的流程确保了质量的一致性,符合 DIN EN ISO 17100DIN EN ISO 9001 以及先前标准 DIN EN 15038 的要求。

您的优势:高安全低风险

借助 KERN 的 ISO 标准翻译,您将获益匪浅:

  • 法律确定性:符合标准的流程为审计、认证和监管审查提供了保障。
  • 责任风险最小化:通过记录在案的“四眼原则”和经过认证的专业译员参与,可靠保证了翻译质量。
  • 高度可规划性:通过明确定义的流程,可精准规划项目并按时交付。
  • 成本效益:术语数据库和翻译记忆库,可确保后续订单的一致性和成本优势

KERN 提供符合 ISO 标准的认证翻译

您可在此处查看我们的质量标准和认证概述。

KERN 与客户之间保持活跃而深入的信息交流。这在实际翻译之前就已经启动了:

  • 涉及什么类型的文本?
  • 翻译需要达到何种目的?
  • 翻译需要多快完成?
  • 是否有术语表或词汇表可供参考?
  • 该翻译项目是否适合使用 portal4client™ 等工具?

这些详细信息使我们能够在质量管理方面采取量身定制的方法。我们高素质的团队不仅保证最高的语言准确性,还保证翻译项目的高效和及时完成。

对于采购部门而言,这意味着清晰透明的流程、项目实施可规划、质量长期稳定 – 即使对于大型或关键项目也是如此。

KERN 的质量保证遵循双重审查原则,即由一名母语译员将您的文本翻译成目标语言,然后由另一名母语译员对文本进行最终校对。这种符合标准的流程可降低错误率,实现可追溯性记录,并增强您在审计和合规性审查中的地位。

此外,KERN 会和客户一起评估每个翻译项目。客户的反馈对此尤为重要且有益。只有这样,流程才能不断得到改进。

根据需求,翻译后的文本可由其他母语翻译人员对内容、语法和拼写进行校对。

双语文件可根据要求使用质量保证工具检查潜在的形式错误,并在必要时进行更正。KERN 的工具包括标签验证器、拼写检查器、术语验证器以及空内容检查器等。同时核对日期、时间和数字格式。

因此,我们确保在复杂的技术翻译中(例如操作说明书、合同或安全规定)始终保持一致性和符合标准。

KERN 的员工和项目经理定期接受 IT 安全方面的培训,包括如何安全处理与客户相关的订单数据和文件。客户订单的处理始终符合数据保护要求,并遵守现行的 IT 标准。

我们的流程还遵循 ISO/IEC 27001 标准,以满足翻译敏感内容时对数据保护和信息安全的要求。

KERN 还使用其他质量保证工具(例如 ErrorSpy)来检查术语和一致性。这样可以确保 KERN 翻译人员正确使用了先前在术语数据库中定义的客户特定术语,并对相同的段落进行统一翻译。根据自定义标准,系统会对翻译进行评估,并生成潜在错误列表,并将该列表发送给翻译人员进行审核和更正。

KERN 作为行业协会的成员,体现了其高品质标准:

  • 技术交流协会 – tekom e. V.
  • 美国翻译协会 – ATA
  • 德国术语日协会 – DTT

KERN 已通过 SCHEMA ST4 认证:

  • 在处理 SCHEMA 数据方面拥有多年经验(翻译前后的文件处理)
  • 了解 SCHEMA 内部编辑机制
  • 了解翻译的不同导出选项
  • 为 SCHEMA 中的作者支持提供术语
  • 在将 COTI I 和 COTI II 连接到我们的 portal4client™ 时提供支持与咨询
  • HIPAA 认证翻译服务­:满足医疗保健领域的高数据保护和安全要求。
  • 完全符合 HIPAA 要求:根据美国联邦法律,确保敏感健康信息的保护和正确处理。
  • 细致翻译和文件处理:保护医疗文件和患者档案的完整性和保密性。
  • 专业翻译团队:凭借丰富的医学知识和经验,提供准确且符合数据保护要求的翻译服务。

TISAX 是“可信信息安全评估交换”的缩写,是由 ENX 协会监管的汽车行业认可的信息安全标准。该标准基于“VDA信息安全评估”和ISO/IEC 27001 的重要原则。其目的是确保整个汽车行业信息安全达到统一水平,汽车制造商和供应商都要求提供该标准作为合规证明。

下载 PDF 格式证书

供应商管理

科恩的供应商管理团队将与科恩客户经理紧密协调,在充分考虑您项目要求的同时,为您匹配合适的专业译员。除了正式员工外,我们的翻译团队还包括精心选拔并签订合同的专业译员、语言专家、跨文化交流专家、审校员和术语专员。因此,我们能够为您提供丰富的语言和知识库,涵盖各种语言对和专业领域。

我们为每个专业领域组建了固定的翻译团队,专门针对您的行业进行定制服务。通过这些译员和编辑人员的持续努力,我们确保您的文本在风格和术语方面保持一致。KERN 译员还可以访问相关的术语数据库、专业词典和词汇表。通过这种方式,可确保原文信息能够准确无误地传达给目标受众。您专属的客户经理将会根据具体的语言对和专业领域,从组建的资源库中挑选合适的译员和审校员。

凭借我们固定的专业翻译团队,确保了后续项目的稳定质量 – 这对采购、质量管理和技术部门而言是非常重要的。

所有 KERN 的专业译员均具备学术背景,拥有语言学领域的附加资质,并且只将内容翻译成母语。通常情况下,他们精通多门外语,因此拥有更丰富的词汇量。

除了扎实的语言教育背景之外,科恩的专业译员还具备某些专业领域的专业知识。在化工、医学、信息技术、自动化、金融、机械工程和法律等专业领域中,科恩的译员均通过相应的实践或学术培训、多年的职业经历或参加专业活动,积累了深厚的知识储备。

细致入微、兼顾任务与目标受众需求的翻译,对译员提出了极高要求。随着技术、科学和经济的飞速发展,每个学科领域几乎每天都会涌现出新的词汇和各类专业术语。科恩译员不仅具备相应的专业能力,而且乐于开展深入研究。此外,他们也通过彼此持续分享经验,实现共同成长和进步。

在如何正确运用翻译记忆系统以及如何处理复杂的文件格式方面,我们经验丰富的翻译工程师团队随时都会向译员们提供协助。

  • 工作经验和职业进修
  • 通用技术设备和技能
  • 乐于开展研究,查阅专业信息
  • 针对不明确之处的讨论与提问
  • 及时性
  • 严守交期、具备抗压能力、灵活多变且工作效率高
  • 居住地或工作地点
  • 合作伙伴关系

KERN 供应商­管理

您有专业领域的文本,希望由精选的专业翻译人员进行翻译吗?KERN 正是您的最佳选择!供应商管理团队会与您的 KERN 客户经理协商,根据您的项目要求寻找并选择合适的专业译员。

KERN 如何为您的项目选择最佳译员

我们会根据所在的专业领域要求待定译员完成一份试译。在完成试译稿的评估后,我们将决定是否将这名译员纳入译员资源库。只有这样,才会考虑未来向这名译员分配任务。

在项目处理的过程中,我们会持续评估译员的能力。KERN 的项目经理会将关于专业质量、可靠性、及时性、灵活性以及技术能力的评价存储在数据库中,并由供应商管理团队进行审核。这些评论可确保实时掌握译员的能力。因此,KERN 能够始终为您的项目匹配最合适的译员。

认证翻译:为什么选择 KERN?

由于认证翻译对每个细节都至关重要,我们将向您展示 KERN 能够为您提供哪些可靠的服务: