Certification de KERN AG selon la norme de post-édition ISO 18587:2017 pour la traduction automatique

La société KERN AG, Sprachendienste a réussi son audit et obtenu la certification selon la norme ISO 18587:2017 en matière de traduction automatique et de post-édition.

Francfort-sur-le-Main. Les traductions automatiques prennent une valeur toujours plus élevée dans le secteur de la traduction. Pour tous ces systèmes de traduction automatique disponibles, il est d’autant plus important d’obtenir des certificats de qualité indépendants offrant aux clients une possibilité de comparaison et leur donnant la certitude, en cas de commande de traduction automatique, que la prestation correspond à un standard vérifiable.

Dans le cadre d’un audit de TÜV, la société KERN AG a récemment été certifiée selon la norme ISO 18587. Le TÜV Hessen atteste ainsi que le prestataire de service intégral francfortois dans le domaine de la communication en langue étrangère offre des prestations de qualité supérieure en matière de traduction automatique et de post-édition. La norme détermine des facteurs importants tels que les différentes étapes de travail, les tâches, les compétences et les qualifications de la post-édition. La mission des post-éditeurs est d’optimiser les textes traduits automatiquement en y intégrant leurs propres connaissances techniques. Avec la norme ISO 18587, le TÜV Hessen confirme que les textes traduits automatiquement chez KERN AG sont traités en veillant au respect de standards de qualité clairement définis. Le processus de post-édition se fait de façon standard au moyen d’un système de mémoire de traduction auquel peuvent être ajoutées des consignes terminologiques propres au client.

Pour le docteur Thomas Kern, membre du conseil d’administration de KERN AG, Sprachendienste, c’est une préoccupation majeure que de donner des gages aux clients avec des certificats de qualité neutres émanant d’organismes officiels – dans le cas  présent, le TÜV : « Nos clients peuvent avoir confiance dans le fait d’obtenir chez nous des prestations certifiées et de haute qualité. C’est précisément à l’heure actuelle, où de nombreuses technologies de traduction se trouvent sur le marché, qu’il est important d’être transparent et de livrer des traductions automatiques correspondant à une norme de qualité fiable. »

À propos de KERN AG, Sprachendienste

La société KERN AG, siégeant à Francfort-sur-le-Main, est un prestataire de service intégral dans le domaine de la gestion linguistique globale avec plus de 60 succursales en Allemagne, en Autriche, en France, en Grande-Bretagne, en Pologne, aux Pays-Bas, aux États-Unis et en Chine. Parmi le catalogue de KERN AG figurent la traduction et l’interprétation dans toutes les langues mondiales, la localisation de logiciels et de sites web, la rédaction et la documentation techniques, la gestion de terminologie et de mémoire de traduction, des solutions de portail, l’automatisation ainsi que le conseil en processus. Depuis sa fondation en 1969, KERN AG accompagne une clientèle internationale en croissance continue dans les secteurs de l’industrie et de l’économie. Des organismes gouvernementaux, des associations actives à l’international et des cabinets d’avocats font également confiance aux prestations linguistiques professionnelles de KERN AG. La société est certifiée selon les normes DIN EN ISO 9001:2015, ISO 17100:2015, ISO 18587:2017, ISO 27001:2017 et TISAX et se trouve à 100 % en possession familiale.

Contact pour les médias

Jessica Tosstorff
KERN AG, Sprachendienste
Kurfürstenstraße 1
60486 Frankfurt am Main
E-mail : presse@e-kern.com
www.e-kern.com