Prestations linguistiques en langue étrangère pour le secteur de la construction de machines

Face à la délocalisation sur des marchés internationaux des départements de pièces détachées et à la demande croissante de produits au niveau national et internationale, les entreprises du secteur de la construction de machines sont confrontées à de nouvelles exigences linguistiques. Depuis plus de 45 ans, KERN accompagne avec brio nombre de PME spécialisées dans la construction de machines et l'ingénieurie des systèmes ainsi que plusieurs grandes entreprises.

Si vous travaillez dans ce secteur, nous pouvous réaliser pour vous des traductions techniques à partir de textes sources exigeants, élaborer une terminologie propre à votre entreprise et vous proposer bien d'autres services comme des cours de langue ciblés pour vos ingénieurs. En effet, ils ont souvent besoin de pouvoir exprimer leur savoir technique dans une langue étrangère.

Forte d'une solide expérience dans ce secteur, KERN traduit tous vos documents techniques relatifs à la construction de machines, et ce peu importe le domaine de spécialité précis et le volume. Notre entreprise est notamment spécialisée dans les domaines suivants :
  • Planification des processus de travail
  • Notices d'utilisation
  • Manuels
  • Cahiers des charges
  • Descriptions de machines
  • Spécification des exigences
  • Catalogues de produits
  • Spécifications

Gestion de la terminologie

À l'aide des banques de données terminologiques, de dictionnaires spécialisés et de glossaires, notre équipe réalise pour vous des traductions conformes à vos souhaits qui restituent les compétences de votre entreprise, le tout dans une langue cible de qualité.

KERN travaille main dans la main avec des employés de votre entreprise à l'élaboration d'une terminologie propre à votre activité afin d'homogénéiser les traductions de vos documents. Accessible via un portail terminologique en ligne, cetteterminologie personnalisée vous permet également de vous distinguer de vos concurrents.

L'utilisation de logiciels à la pointe de l'innovation nous permet de vous offrir un large éventail de services.
  • Création de bases de données terminologiques adaptées au client via l'extraction terminologique et/ou via la fusion de bases incomplètes préxistantes
  • Création, entretien, ajout et nettoyage efficaces de la base de données terminologique
  • Mise à disposition de la terminologie

Optimisation des processus

Peu importe le volume et la complexité, nous pouvons réaliser tous vos projets de traductions, même les plus urgents Notre service-express s'engage à respecter les délais impartis. L'utilisation de mémoires de traduction est particulièrement avantageuse dans le domaine de la construction de machines et de l'ingénieurie des systèmes.

Dans de nombreux textes tels que les cahiers des charges et les spécifications des exigences, il n'est pas rare que certains passages se répètent. Dans ce cas, le processus de traduction peut être accéléré, et ce en faveur de la cohérence terminologique et stylistique. Nous veillons à traiter vos documents avec la plus grande discrétion et à respecter vos exigences de confidentialité. 

Gestion de la qualité

Chez KERN, les chefs de projets en charge des clients du secteur de la construction de machines maîtrisent leur sujet, et ce quel que soit le sous-domaine. Par conséquent, vous pouvez être sûr d'une chose : ils trouveront toujours les traducteurs techniques ainsi que les relecteurs adaptés à votre projet. Ces derniers pourront toujours s'appuyer sur d'autres traducteurs techniques en cas de charge de travail plus importante.

L'utilisation de mémoires de traduction et de banques de données terminologiques vous assure de la cohérence linguistique de vos traductions. De plus, nous vérifions la style, l'orthographe et l'intégrité de chaque traduction afin de vous garantir une prestation conforme à vos souhaits. KERN vous propose également d'adapter vos textes en tenant compte des spécificités culturelles et autres caractéristiques des marchés cibles.

Traductions techniques

Traductions de textes techniques relatifs à la technique, la finance, la médecine et la publicité

Services d'interprétation

Interprétation lors de visites d'usines et de conférences internationales

Localisation

Localisation de sites Internet et de logiciels

Conception graphique

PAO multilingue et design graphique

Technique de conférence

Location et installation d'équipements liés à la technique de conférence

Doublage

Doublage et synchronisation