Die Verlagerung der Teilefertigung auf neue internationale Märkte sowie der schnell wachsende Bedarf an Maschinenbauprodukten in Deutschland und der ganzen Welt bringen zahlreiche neue Anforderungen im sprachlichen Bereich mit sich. Die KERN Austria betreut seit über 45 Jahren erfolgreich eine Vielzahl an mittelständischen Anlagen- und Maschinenbauunternehmen sowie diverse Großkonzerne
Zu den Aufgaben auf diesem Gebiet gehören das Anfertigen von Fachübersetzungen auf Basis anspruchsvoller Ausgangstexte, die Fixierung einer firmenspezifischen Terminologie sowie weitere sprachliche Dienstleistungen, wie beispielsweise das gezielte Sprachentraining für Ingenieure, die ihr Fachwissen auch in der Fremdsprache kommunizieren müssen.
Unter Zuhilfenahme einer großen Anzahl an Terminologiedatenbanken, Fachwörterbüchern und Glossaren erstellen KERN-Übersetzer wunschgemäße Übersetzungen in der jeweiligen Zielsprache, die die Kompetenz des Unternehmens auf höchstem sprachlichen Niveau wiedergeben.
Die KERN Austria entwickelt in engem Kontakt mit Mitarbeitern aus Ihrem Unternehmen Terminologiebestände, durch die das firmenspezifische Fachwissen sprachlich vereinheitlicht wird. Die Terminologie kann später beispielsweise über ein Online-Terminologieportal abgerufen werden und dient zusätzlich zur sprachlichen Differenzierung gegenüber Konkurrenzunternehmen.
Selbst Projekte mit knappem Zeitrahmen kann die KERN Austria unabhängig von Textumfang und Schwierigkeitsgrad der Texte verwirklichen. Ein Express-Service sichert die Einhaltung jeglicher Deadlines. Gerade im Bereich Maschinen- sowie Anlagenbau bringt die Verwendung von Translation-Memory-Systemen viele Vorteile mit sich.
Aufgrund der hohen Anzahl an Texten mit teilweise wiederkehrenden Textpassagen wie beispielsweise in Lasten- und Pflichtenheften kann der Übersetzungsvorgang zugunsten der terminologischen und stilistischen Konsistenz zusätzlich beschleunigt werden. Ihre Dokumente werden stets vertraulich und unter Berücksichtigung strengster Geheimhaltungsanforderungen behandelt.
Das KERN-Projektmanagementteam für den Bereich Maschinenbau verfügt über weitreichendes Wissen und Kompetenz in den verschiedensten relevanten Teilgebieten. Dementsprechend wird jederzeit gewährleistet, dass die richtigen Fachübersetzer sowie Lektoren für Ihre Projekte gezielt eingesetzt und bei zusätzlichem Arbeitsaufkommen stets durch weitere Fachübersetzer verstärkt werden können.
Der Einsatz von Translation-Memory-Systemen und Terminologiedatenbanken gewährleistet die sprachliche Konsistenz der Übersetzungen. Durch die zusätzliche Prüfung auf Stil, Orthografie und Vollständigkeit wird die Erstellung einer zielgerichteten Übersetzung zusätzlich gewährleistet. Die KERN Austria bietet ebenfalls die Adaption für verschiedene Zielmärkte unter Berücksichtigung kulturspezifischer und sonstiger Unterschiede an.
Übersetzung von Fachtexten aus Technik, Finanzwesen, Medizin und Werbung
Dolmetschen bei Werksbesichtigungen und auf internationalen Konferenzen
Lokalisierung von Websites und Software
Mehrsprachiges DTP und Grafikdesign
Vermietung und Installation von Konferenztechnik
Vertonung und Synchronisation
Um Produkte international zu vermarkten und Kundenbeziehungen global zu pflegen, benötigt die verarbeitende Industrie zuverlässige Fachübersetzungen – für immer mehr Sprachen und angepasst an die lokalen Märkte. Die KERN Austria GmbH, Sprachendienste unterstützt die Branche seit über 45 Jahren mit ihrem umfangreichen Dienstleistungsportfolio und kennt die Anforderungen von Produktion, Prozessabläufen und Zielmärkten in der verarbeitenden Industrie.