Globalization means global competition for global opportunities. To help you successfully launch your website or software in an international market, KERN can adapt your materials to meet your target market’s linguistic, technical, and cultural requirements.
The localization process at KERN is made up of a number of steps, from initial discussion of the project to final checks and delivery. Click below for more information on the process. [ more ]
For every software package we work on, KERN uses state-of-the-art tools and processes to localize the full user interface, with all its menus, dialog boxes, and buttons as well as online help and printed documentation for use in the target country. We also adapt accompanying files, such as important “readme” information and license agreements, and advertising and packaging materials so that the entire package is appropriate for the target market.
The tools we use include Visual Localize, a professional software localization tool for sophisticated developers and regular translators. Visual Localize facilitates the entire localization process. [ more ]
When you come to KERN for localization, you know that your project is in the excellent hands of our handpicked teams of specialists in web design and search engine placement, web scripting, and content localization. We can translate and localize your website within our proprietary online work environment and deliver a finished website that plugs in smoothly with your architecture and links. [ more ]
The explosive growth in the number of e-commerce sites as a sales vehicle for businesses trying to break into new and international markets presents specific challenges to programmers, translators, and localizers. On these sites, content is often generated directly from databases and based on the XML format. [ more ]