Deutsch | British English | American English | Français | Nederlands | Español | Русский | 繁体中文 | 简体中文
  You are here:  Services / Proofreading & Editing / 

Translations Terminology ManagementProofreading & EditingCopywriting and Foreign Language AdaptationLocalizationInterpretingDubbing – Synchronization – Dubbing Artists – SubtitlesTechnical DocumentationDTP and PrintingConsulting ServicesLanguage CoursesLanguage Studies Abroad

 Contact us

We can be reached 24 hours
Hotline:
(888) 775 KERN (East Coast)
(800) 641 KERN (West Coast)
Email:
kern.ny@e-kern.com
kern.sf@e-kern.com

Fax:
NY: (212) 953-2073
SF: (415) 433-5377

Free Call via Jajah

 

You can also skype us!
Skype us
Download Skype?
 

Editing

An extra round of checks by our team of proofreaders and editors is not only a sensible step, but also a vital one when it comes to translated texts that are to be published. This ensures that that the target-language version is as accurate in content and as stylistically polished as possible. Our proofreaders ensure that none of the fine points of the document have been overlooked.

Using translation memory systems and databases, they run checks to guarantee the accuracy and consistency of the specified terminology.

 

Proofreading

At this stage of the process, our proofreaders focus on the form and style of the target language and immediately correct any spelling or punctuation errors. We recommend that every translation that is to be published or printed for external use undergo thorough editing and proofreading. We do, however, understand that these processes largely depend on the nature and intended purpose of the translation.