Новые стратегии на уровне процессов и производства и растущая степень их сложности, а также тесное сотрудничество предприятий из различных отраслей техники предъявляют всё более высокие требования к переводам и другим услугам в области иностранных языков. Компания KERN AG уже более сорока лет отвечает растущим требованиям и успешно оптимирует рабочие процессы в соответствии с запросами отдельных клиентов. К кругу наших клиентов относятся предприятия из всех отраслей автомобильной промышленности: начиная от производителей автомобилей, поставщиков и посредников, дилеров OEM (производитель комплектного оборудования), продавцов запасных частей и аксессуаров до агентств, специализирующихся на рекламе и коммуникации, и других предприятий сферы услуг, имеющих отношение к автомобильной промышленности.

Все наши переводчики имеют доступ к специализированным терминологическим базам данных, словарям (таким как, например, Wyhlidal) и глоссариям, которые позволяют им правильно донести содержание исходного текста до целевой аудитории. Наряду с подобными общими для всех клиентов вспомогательными терминологическими средствами мы можем совместно с Вами создадать терминологическую базу данных специально для Вашей фирмы. Это позволит зафиксировать ноу-хау Вашего предприятия и тем самым провести дополнительную границу между Вами и Вашими конкурентами.
Учитывая большое количество документации в автомобильной промышленности и связанное с этим использование схожих сегментов и фрагментов текста, а также в связи с необходимостью их частой актуализации, использование систем Translation Memory (TM) в качестве вспомогательного средства при переводе просто необходимо. Мы работаем в тесном сотрудничестве с Вами и представительствами Вашей компании, что способствует оптимизации процессов, стандартизации и автоматизации процедуры перевода, а так же экономии Ваших средств.
Менеджмент проектов, специально ориентированный на автомобилестроение, правильный выбор переводчиков и корректоров, а также целесообразное применение баз данных позволяют нам создавать высококачественные и точные переводы. При этом мы обращаем особое внимание на правильную и полную передачу смыслового содержания исходного текста в переведённом тексте, на чёткость формулировок, орфографию, терминологическую точность и связность перевода. Кроме того, мы адаптируем содержание к языковым и культурным особенностям целевого рынка, проверяем согласованность переведённого текста с предыдущими или параллельными переводческими проектами и приводим оформление перевода в соответствие с исходным текстом.
Мы также готовы использовать разработанный специально для автомобильной промышленности стандарт измерения качества перевода SAE J2450. На основании определённых категорий ошибок и их важности для каждого переведённого текста выводится коэффициент качества перевода.

Вы можете связаться с KERN Global Language Services в любое время суток
Электронная почта:
info@e-kern.com
Факс:+49 (0) 69 75 13 53