/ Vertalingen / 

Vertalingen in alle wereldtalen

Ieder jaar vertaalt KERN meer dan 500.000 pagina’s in ruim 100 talencombinaties. Het spectrum van door ons vertaalde teksten is uitermate breed: van technische, zoals handleidingen, specificatiebladen en opleidingsdocumentatie, tot zakelijke, zoals medewerkerstrijdschriften, procesbeschrijvingen, correspondentie, persberichten, jaarverslagen, brochures en klantentijdschriften, en van juridische, zoals contracten, dagvaardingen en uittreksels uit het handelsregister tot specialistische vakgebieden.

Alle mogelijke vakgebieden worden bediend. KERN-vertalers beschikken over de vereiste taalvaardigheid, kennis van zaken, beheersing van modern taalgebruik en een fijn gevoel voor stijl om uw teksten doeltreffend weer te geven. Een vertaler van KERN vertaalt altijd, op het betreffende vakgebied, uit de brontaal direct in zijn of haar moedertaal. Opdat te publiceren teksten in de doeltaal precies de inhoud van de brontekst weergeven, zijn revisie en proeflezen door vakkundige KERN-proeflezers niet alleen zinvol, maar soms absoluut noodzakelijk.

Specialistische vertalingen

Voor professionele vertalingen kunt u het beste vertrouwen op hooggekwalificeerde vertalers. Onze vertalers vertalen, op hun vakgebied, uit één of meerdere talen, altijd in hun moedertaal.

Vertaalteam

Ons team bestaat louter uit ervaren, professionele vertalers, in het bezit van een vakdiploma of een met succes afgesloten taalstudie, die meerdere jaren als vertaler hebben gewerkt.

Projectmanagement

Een efficiënt vertaalproces is een essentieel onderdeel van ons klantgerichte projectmanagement.

Spoedvertalingen

Dankzij ons netwerk met vestigingen in binnen- en buitenland biedt KERN Global Language Services een 24-uur-spoedservice.

Beëdigde vertalingen

Vertalingen voor een notaris, ministerie of een openbare instantie dienen vaak te worden beëdigd. Op verzoek beëdigen onze vertalers hun vertalingen. Onze buitenlandse vestigingen kunnen vertalingen ook certificeren voor landen die niet bekend zijn met beëdigde vertalingen.

Octrooivertalingen

Onze octrooivertalers bezitten de nodige juridische, vakkundige en technische knowhow om een octrooi van de ene in de andere taal te vertalen.

Vertaalgeheugens

Door het gebruik van geavanceerde vertaalgeheugens garandeert KERN een optimaal vertaalproces met als resultaat maximale consistentie in de gebruikte terminologie en een betere kwaliteitswaarborg.

Projectvoorbereiding

De bewerkingsduur van een vertaling hangt af van de lengte, de moeilijkheidsgraad en de kwaliteit van de brontekst, en de gewenste talencombinatie. Als klant kunt u reeds van tevoren ertoe bijdragen dat uw vertaling zo veel mogelijk naar tevredenheid wordt uitgevoerd.

Terminologiemanagement

In samenwerking met onze klanten creëren wij databases, glossaria, equivalentietabellen en terminologielijsten die helpen bij het vastleggen van de knowhow van een ondernemi

Amsterdam

Telefoon: (020) 520 0740
Telefax: (020) 6 39 05 99
kern.amsterdam@e-kern.com

Rotterdam

Telefoon: (010) 2 68 06 91
Telefax: (020) 6 39 05 99
kern.rotterdam@e-kern.com

Social Bookmarks KERN @ Google Plus KERN @ Xing KERN @ Skype KERN @ Twitter! KERN @ Facebook!

Duits-Nederlandse Handelskamer
expatcenter amsterdam