Het KERN-vertaalteam beschikt over vele jaren ervaring met het overzetten van teksten in een bepaalde taal naar de moedertaal.
Ons vertaalteam is hooggekwalificeerd en zeer ervaren. Doorgaans hebben onze vertalers de volgende achtergrond, wat opleiding en ervaring betreft:
- Gediplomeerde vertaler/vertaalster met een taalstudie op universitair niveau van 4 – 5 jaar
- Linguïsten met een studie op universitair niveau in één of twee vreemde talen met een duur van 4 tot 5 jaar
- Als afsluiting een BA of MA
Praktijkervaring
- Minstens 3 jaar vertaalervaring
- Specialisatie in een of meerdere vakgebieden (bv. bedrijfsleven, techniek, recht, enz.). Een uitvoerige lijst van de vakgebieden vindt u hier: vakgebieden
- Sommige vertalers zijn voor een rechtbank beëdigd en mogen vertalingen beëdigen
- Voortdurende training in het gebruik van de nieuwste software en hulpmiddelen voor het maken van vertalingen
Ons team vertaalt alleen in de moedertaal
- Al meer dan 40 jaar het principe van KERN!
Ons vertaalteam profiteert van een continue onderlinge uitwisseling van ervaringen, hetgeen tot een schat aan kennis leidt.