Deutsch | British English | American English | Français | Nederlands | Español | Русский | 繁体中文 | 简体中文
  U bevindt zich hier:  Diensten / Proeflezen - revisie / 

VertalingenTerminologiemanagementProeflezen - revisieTekststructurering en -bewerkingLokalisatieTolkenVoiceover en dubbingTechnische documentatieDTP & drukwerkAdviesTaaltrainingLanguage Studies Abroad

 Contact

Welkom bij KERN op internet! Wij zijn voor u on line – 24 uur per dag.
Hotline:
0031 (20) 6390119
E-mail:
kern.amsterdam@e-kern.com

Fax:
0031 (20) 6390599

Free Call via Jajah

 

Wij zijn ook via Skype bereikbaar!
Skype us
Download Skype?
 

Proeflezen – revisie

Opdat te publiceren teksten in de doeltaal precies de inhoud weergeven van de brontekst, zijn proeflezen en revisie door vakkundige KERN-proeflezers niet alleen zinvol, maar soms absoluut noodzakelijk. De proeflezers van KERN corrigeren eventuele fouten in de interpretatie van de vertaalde tekst. Verder controleren zij dat de vertaling de brontekst volledig en juist weergeeft. Bij het gebruik van vertaalgeheugens en terminologiedatabases controleren onze proeflezers de vertalingen op een correct en uniform gebruik van vooraf verstrekte terminologie.

Revisie

Bij de revisie concentreren onze proeflezers zich met name op formele aspecten van de doeltekst. Alle spelling- en interpunctiefouten worden direct verbeterd. Bij publicaties en drukwerk moet in principe altijd voor proeflezen en revisie van de vertalingen worden gezorgd. Natuurlijk hangt een en ander uiteindelijk af van het doel en het gebruik van de vertaling.