
科恩對翻譯法律方面的文件,無論其篇幅和具體科目,有豐富的經驗。科恩尤其擅長以下方面:
<div/>
科恩為提交給當局和法院的文件提供認證翻譯。 歸功於科恩遍布全球的網絡分支,科恩亦能為德國地區以外的法院程序提供符合各個國家法律的認證文件。
科恩由專業筆譯者和口譯者組成的語言團隊專門從事現場評估和文件索引工作,他們隨時為您候命,準備委託的相關文件。科恩將協助您建立委託語言相關的詞彙庫,以便您委託文件和書面陳述的術語使用保持一致性。
科恩可接受您任何形式的委託,如數據載體(CD,DVD,藍光光盤),磁帶,錄像或文件等,然後進行德語或外語文本轉換。如果需要,科恩可對轉換的文本進行認證,以便您在法庭上使用。
經過認證的科恩法庭口譯者可用兩種或兩種以上語言提供口譯服務:
科恩為您24小時全天候服務。特快服務能配合您緊湊的工作安排 - 無論翻譯的篇幅和復雜性。科恩在處理您的文件時將責無旁貸的履行保密義務。
科恩的其他服務項目: