Chaque année KERN traduit plus de 500.000 pages, tout en respectant les normes dans plus d’une centaine de combinaisons linguistiques. La gamme de nos textes traduits comprend des traductions techniques, telles que des manuels ou fiches techniques, mais également des documents de formation et des documents de la communication inter entreprise, comme par exemple des revues pour le personnel, des programmes de déroulement, des documents de la communication commerciale, des communiqués de presse ainsi que des rapports d’activité. Nous nous chargeons également de vos brochures d’image, des revues clients ainsi que des documents juridiques tels que des contrats, des mémoires d'observation écrites ou encore des extraits du registre commercial. Ainsi, nous couvrons tous les domaines de spécialisation.

Les traducteurs de KERN disposent non seulement des compétences linguistiques nécessaires mais également de l’indispensable compétence du domaine, d'une maîtrise excellente de l'usage actuel de la langue ainsi que d’un sens pour le style adéquat afin de pouvoir restituer votre message d'une langue dans une autre en tenant compte de l'objectif recherché. Les traducteurs spécialisés de KERN travaillent dans leurs domaines techniques et traduisent toujours vers la langue maternelle. Pour tout texte destiné à la publication, nous vous conseillons vivement une révision de vos textes par nos relecteurs. Celle-ci nous paraît appropriée et utile afin de pouvoir garantir que l'information de votre texte source soit identique à celle du texte cible.
La traduction professionnelle ne peut être l´affaire que de traducteurs extrêmement qualifiés. Ainsi, nos traducteurs spécialisés travaillent dans leurs domaines de spécialisation et traduisent à partir des différentes langues de travail vers la langue maternelle.
Des employés qualifiés et motivés sont, entre autres, la clé de notre succès. En effet, ce sont nos collaborateurs qui contribuent de manière essentielle à votre satisfaction.
Afin de garantir une traduction efficace, nous avons fait de la gestion de projets, orientée vers les besoins et attentes de nos clients, une priorité dans notre travail quotidien.
L'internationalité des filiales KERN rend possible un service express. Ainsi, nous sommes en mesure de traiter vos demandes de traduction en 24 heures seulement.
Si vous avez besoin d’une traduction pour une administration ou un service public, nos traducteurs assermentés ou les filiales à l'étranger sont en mesure d'assermenter une traduction ou bien de la certifier pour l'étranger.
Nos traducteurs de brevets disposent du savoir-faire juridique et technique nécessaire afin de pouvoir traduire des brevets d’une langue vers une autre.
A l'aide de systèmes de TAO extrêmement développés, KERN est aujourd'hui à même de vous garantir une traduction parfaite avec une cohérence maximale de la terminologie employée ainsi qu'une amélioration de l'assurance qualité.
Le temps nécessaire pour une traduction dépend de la longueur et de la complexité du texte, de la combinaison linguistique souhaitée ainsi que de la qualité du document. Lors de la planification de vos projets vous pouvez également contribuer à ce que votre demande de traduction soit accomplie à votre plus grande satisfaction.
En collaboration avec nos clients, nous établissons des bases de données, des glossaires, des tableaux de correspondance ainsi que des listes terminologiques, utiles afin de définir clairement le savoir-faire des entreprises.

KERN est à votre disposition en ligne – 24 heures sur 24.
kern.paris@e-kern.com
kern.lyon@e-kern.com
Fax :
Paris : 01 45 63 79 43
Lyon : 01 45 63 79 43