Servicios multilingües en el sector público

Para poder satisfacer las necesidades de una población multilingüe, la información y los formularios de los ministerios y autoridades públicas deberán ofrecerse y administrarse siempre en varios idiomas. Desde hace más de 40 años, KERN AG apoya a las autoridades de todos los ámbitos del sector público en la comunicación en idiomas extranjeros. Entre ellas se encuentran los más distintos organismos de derecho público, entidades oficiales y fundaciones: empezando por entes públicos territoriales tales como Federación, Estados federados, distritos y municipios; organismos gubernamentales de la Federación y de los Estados federados así como servicios y oficinas de ayuntamientos, administraciones municipales y de distrito; pasando por corporaciones de derecho público tales como cámaras de comercio e industria así como cámaras gremiales y centros docentes como las universidades y escuelas técnicas superiores, hasta llegar a agrupaciones de entidades públicas tales como las agrupaciones de organismos supramunicipales y de organismos supraregionales y a los entes públicos de radiofusión.

 

A través de una gestión de calidad sistemática, KERN AG asegura el cumplimiento de las disposiciones legales y tiene en cuenta las particularidades de cada ámbito independientemiente del tiempo del que se disponga y garantiza que el contenido se traduzca de forma uniforme. La variedad de textos que traduce KERN AG abarca desde la correspondencia comercial, comunicados de prensa e informes comerciales hasta llagar al ámbito jurídico, con contratos, escritos procesales, y otros documentos del servicio público como por ejemplo convocatorias.

Nos hemos especializado en los siguientes temas:

Además de disponer de traductores altamente cualificados, que aparte de poseer una formación lingüística tambien disponen de muchos años de experiencia en los distintos sectores de las entidades y corporaciones de derecho público y fundaciones, KERN AG también tiene acceso a una red de académicos del sector jurídico o de la política de educación que, en caso de que sea necesario, realizarán una revisión técnica de las traducciones en su lengua materna y que comprobarán los aspectos sintáctico-semánticos, además de la exactitud del contenido.

Certificaciones

Los traductores jurados de KERN AG realizan traducciones juradas para que pueda presentarlas antes autoridades y tribunales. La red de filiales de KERN AG en todo el mundo garantiza que los documentos que se vayan a presentar ante autoridades o instituciones públicas fuera de Alemania se certifiquen conforme a derecho y, si es necesario, se certifiquen por segunda vez para que obedezcan a las leyes del país de destino correspondiente.

Interpretación 

Para negociaciones, llamadas telefónicas y conversaciones entre ciudadanos e instituciones oficiales o entre distintos miembros de autoridades y para conferencias internacionales con numerosos empleados del gobierno, aparte del conocimiento lingüístico y de la competencia cognitiva también es necesario tener sensibilidad en cuanto al estilo. Nuestros intérpretes de conferencias e intérpretes jurados de los juzgados interpretan en dos o más idiomas oficiales en:

  • Negociaciones
  • En reuniones antes de dar paso a una vista y durante la declaración de testigos
  • Interrogatorios policiales
  • Interrogatorios, auditorías, conciliaciones por vía judicial o extrajudicial
  • Congresos, simposios y conferencias internacionales

 

 

Alemania:

Teléfono: +49 (0)69 75 60 73-0
Telefax: +49 (0)69 75 13 53
info@e-kern.com

San Francisco:

Teléfono: +1 415 433 5376
Telefax: +1 415 433 5377
kern.sf@e-kern.com

Nueva York:

Teléfono: +1 212-953-2070
Telefax: +1 212-953-2073
kern.ny@e-kern.com

 

Social Bookmarks KERN @ Google Plus KERN @ Xing KERN @ Skype KERN @ Twitter! KERN @ Facebook!