Está en: Home / Sectores / Servicio Público / Sector público / 

Servicios multilingües en el sector público

Para poder satisfacer las necesidades de una población multilingüe, la información y los formularios de los ministerios y autoridades públicas deberán ofrecerse y administrarse siempre en varios idiomas. Desde hace más de 40 años, KERN AG apoya a las autoridades de todos los ámbitos del sector público en la comunicación en idiomas extranjeros. Entre ellas se encuentran los más distintos organismos de derecho público, entidades oficiales y fundaciones: empezando por entes públicos territoriales tales como Federación, Estados federados, distritos y municipios; organismos gubernamentales de la Federación y de los Estados federados así como servicios y oficinas de ayuntamientos, administraciones municipales y de distrito; pasando por corporaciones de derecho público tales como cámaras de comercio e industria así como cámaras gremiales y centros docentes como las universidades y escuelas técnicas superiores, hasta llegar a agrupaciones de entidades públicas tales como las agrupaciones de organismos supramunicipales y de organismos supraregionales y a los entes públicos de radiofusión.

 

A través de una gestión de calidad sistemática, KERN AG asegura el cumplimiento de las disposiciones legales y tiene en cuenta las particularidades de cada ámbito independientemiente del tiempo del que se disponga y garantiza que el contenido se traduzca de forma uniforme. La variedad de textos que traduce KERN AG abarca desde la correspondencia comercial, comunicados de prensa e informes comerciales hasta llagar al ámbito jurídico, con contratos, escritos procesales, y otros documentos del servicio público como por ejemplo convocatorias.

Nos hemos especializado en los siguientes temas:

Además de disponer de traductores altamente cualificados, que aparte de poseer una formación lingüística tambien disponen de muchos años de experiencia en los distintos sectores de las entidades y corporaciones de derecho público y fundaciones, KERN AG también tiene acceso a una red de académicos del sector jurídico o de la política de educación que, en caso de que sea necesario, realizarán una revisión técnica de las traducciones en su lengua materna y que comprobarán los aspectos sintáctico-semánticos, además de la exactitud del contenido.

Certificaciones

 

Los traductores jurados de KERN AG realizan traducciones juradas para que pueda presentarlas antes autoridades y tribunales. La red de filiales de KERN AG en todo el mundo garantiza que los documentos que se vayan a presentar ante autoridades o instituciones públicas fuera de Alemania se certifiquen conforme a derecho y, si es necesario, se certifiquen por segunda vez para que obedezcan a las leyes del país de destino correspondiente.

Interpretación

 

Para negociaciones, llamadas telefónicas y conversaciones entre ciudadanos e instituciones oficiales o entre distintos miembros de autoridades y para conferencias internacionales con numerosos empleados del gobierno, aparte del conocimiento lingüístico y de la competencia cognitiva también es necesario tener sensibilidad en cuanto al estilo. Nuestros intérpretes de conferencias e intérpretes jurados de los juzgados interpretan en dos o más idiomas oficiales en:

  • Negociaciones
  • En reuniones antes de dar paso a una vista y durante la declaración de testigos
  • Interrogatorios policiales
  • Interrogatorios, auditorías, conciliaciones por vía judicial o extrajudicial
  • Congresos, simposios y conferencias internacionales

 

 

Estamos a su disposición las
24 horas del día.

Alemania: +49 (0)69 75 60 73-0
SF: +1 (415) 433 KERN (5376)

E-Mail: info@e-kern.com
Fax:+49 (0) 69 75 13 53

 

Freecall via Jajah Xing Youtube Skype Twitter Facebook

Copyright © 2012 KERN Global Language Services |  Mapa del sitio | información legal | CGC