
Gracias a los métodos de producción modernos y procedimientos de grabación nuevos, KERN Global Language Services logra espéctros de sonido, que son especialmente aptos para películas de publicidad e indústria y vídeos de empresas.
Los ingenieros de sonido técnico de KERN Global Language Services tienen larga experiencia en la elaboración y posproducción de grabaciones de sonido en lengua extranjera. Para poder elaborar los formatos más usuales, los ingenieros de sonido técnico emplean soluciones de software como por ejemplo Digidesign Pro Tools en combinación con los más nuevos equipos de mezcla.;
Para transmitirlos a archivos de video y de audio, KERN Global Language Services pone a su disposición un servidor FTP de alta velocidad.
KERN Global Language Services elije en procedimientos de casting a dobladores que sean lingüísticamente apropiados y complacientes. Por regla general, los dobladores suelen ser lingüistas, intérpretes, locutores libres y/o actores, que tienen el transfondo lingüístico requirido para pronunciar la película, el tono, la presentación, el discurso, etc. en la lengua de llegada.

Estamos a su disposición las
24 horas del día.
E-Mail: info@e-kern.com
Fax:+49 (0) 69 75 13 53