Está en: Home / Interpretación / Sonorización / Doblaje / 

Doblaje

Doblaje

Gracias a los métodos de producción modernos y procedimientos de grabación nuevos, KERN Global Language Services logra espéctros de sonido, que son especialmente aptos para películas de publicidad e indústria y vídeos de empresas.

 

Los ingenieros de sonido técnico de KERN Global Language Services tienen larga experiencia en la elaboración y posproducción de grabaciones de sonido en lengua extranjera. Para poder elaborar los formatos más usuales, los ingenieros de sonido técnico emplean soluciones de software como por ejemplo Digidesign Pro Tools en combinación con los más nuevos equipos de mezcla.;

Las grabaciones pueden ser suministradas en los siguientes formatos:

  • CD audio y de datos
  • DVD, Blu-Ray
  • Betacam SP
  • DV y en cada formato de ordenador usual

Para transmitirlos a archivos de video y de audio, KERN Global Language Services pone a su disposición un servidor FTP de alta velocidad.

Dobladores de lengua extranjera

KERN Global Language Services elije en procedimientos de casting a dobladores que sean lingüísticamente apropiados y complacientes. Por regla general, los dobladores suelen ser lingüistas, intérpretes, locutores libres y/o actores, que tienen el transfondo lingüístico requirido para pronunciar la película, el tono, la presentación, el discurso, etc. en la lengua de llegada.

Estamos a su disposición las
24 horas del día.

Alemania: +49 (0)69 75 60 73-0
SF: +1 (415) 433 KERN (5376)

E-Mail: info@e-kern.com
Fax:+49 (0) 69 75 13 53

 

Freecall via Jajah Xing Youtube Skype Twitter Facebook

Copyright © 2012 KERN Global Language Services |  Mapa del sitio | información legal | CGC