Deutsch | British English | American English | Français | Nederlands | Español | Русский | 繁体中文 | 简体中文
  You are here:  The Company / Partners / 

PartnersPress ReleasesOur TeamJobs and CareersReferencesLocations

 Contact us

We can be reached 24 hours
Hotline:
0044 (20) 78 31 56 00
Email:
kern.london@e-kern.com

Fax:
0044 (20) 78 31 56 06

Free Call via Jajah

 

You can also skype us!
Skype us
Download Skype?
 

Our Partners



APIS



APIS IQ-Tools are the reference product in the area of Quality Engineering and have been meeting the high demands of thousands of companies from all industries for years.  

APIS IQ-RM Tools (RM=Risk Management) is the right software for quality assurance and Risk Management, Requirements Management and Operational Readiness Management (ORM).

APIS IQ-RM Tools support users in all areas of Risk Management (FMEA, Process Flow Diagrams, Control Plans).

KERN AG Global language Services has been working with the APIS IQ-RM Tools for many years and helps other firms with the translation of their IQ-RM output and FMEA files

AIT AG



AIT AG is a leading solution provider for individual software systems in the industrial environment based on Microsoft.NET technologies.

AIT AG offers a specialist localisation tool called “Visual Localize”.  With the use of this tool, it is possible to quickly and reliably recognise the fundamental challenges of each individual software localisation project.

KERN AG uses this tool for localisation projects in the following areas:

  • Industry (e.g. building technology, automation, machine and plant construction, …)
  • Software (e.g. building, insurance, CAD / CM, …)
  • Databases
  • Websites, CMS Systems (e.g. TYP03)

Please note that the localisation of software and its accompanying products are not routine projects. They often require tailor-made services. Through Visual Localize specific technological and terminological demands can be covered.

With its consulting services regarding internationalisation and localisation matters, KERN Global Langugage Services, along with its partners, is able to support you in localisation project.
We will assist you in a speedy market introduction – from the concept and development stages. Our goal is to keep localisation and translation costs low, and the quality standards high.

 

tekom



tekom – Europe’s largest professional association for technical communication


The Gesellschaft für Technische Kommunikation e.V. – tekom is the German professional association for technical communication.
It is a platform for the exchange of information and experience, and promotes the training and advanced qualification and further professionalisation of its members. tekom is actively committed to increasing the standing and position of technical communication in companies and among the public. It was established in 1978 in Stuttgart and has retained its offices there to this day.

Members

tekom is addressed to all those active in the field of technical communication or in other areas of information development and information management. These include, for instance, technical writers, technical illustrators or technical translators, product or marketing managers. Currently, tekom has almost 6000 members from all economic sectors, in several countries across Europe. There are 441 companies registered as corporate members. In the past, the number of new members has been increasing steadily, at ten to 15 percent per year.

Tasks and goals

The main goal of the association is to promote the career-political and business interests of all those involved with technical communication and documentation.
In recent years, tekom has been highly successful in its mission of developing and establishing the professional image of technical writers in the industry. Thanks to its efforts, the profession of the technical writer has had its own profession ID with the Federal Employment Agency of Germany since 1989.
Besides trying to establish the image of this profession, tekom strives constantly to make known to the public the concerns of technical communication and documentation.

Achievements and activities

tekom has taken it on as its responsibility to support professionalism, competence and motivation of all those engaged in technical communication, through appropriate measures.

Ariba



As the leading provider of Spend Management solutions, Ariba helps companies analyse, understand, and manage their corporate spending to achieve increased cost savings and improve business process efficiency. Ariba Spend Management Solutions comprise a unique, comprehensive blend of domain expertise, operational services, and technology that accelerate each customer's journey toward an improved bottom line.

Ariba delivers sourcing, procurement, and commodity expertise that enables organisations to optimise their Spend Management processes and supplier relationships. We help companies get the critical buy-in and support required at all levels of their organisation, then work with them to plan, build, and integrate a customised, effective spend management solution. We leverage a broad technology platform that makes our solution benefits sustainable over the long term.

Ariba applications currently operate on nearly four million desktops around the world. Our solutions and our rapidly scalable Ariba Supplier Network enable global industry leaders to greatly increase their competitive advantage. ABN AMRO, BMW, Chevron, Cisco Systems, Hewlett-Packard, and Unilever.

 

CMA Address pool for translation offices



Centrale Marketing-Gesellschaft der deutschen Agrarwirtschaft mbH (Central Marketing Association for German Agriculture)
The CMA promotes the sale of German agricultural and food industry produce at home and abroad utilising a variety of measures. Those involved in the German agricultural market, from farming and the food industry through to trade, work together under one roof with the CMA.

Translation services for the CMA
In order to find the correct words in business correspondence, and to express product descriptions or advertising slogans in exactly the right way, companies are often well advised to make use of a translation office. The use of native speakers also ensures that the cultural context is not lost. KERN AG, Sprachendienste is one of the partners of choice for various companies belonging to the CMA.