Unser KERN Übersetzungsteam verfügt über langjährige Erfahrungen in der Übertragung von Texten von einer Sprache in die Muttersprache.
Unser Übersetzungsteam ist hochqualifiziert und sehr erfahren. In der Regel haben unsere Übersetzer folgenden Ausbildungs- und Erfahrungsbackground:
Ausbildung & Qualifikationen
- Diplom-Übersetzer(in) mit einem Hochschul-Fremdsprachenstudium
über 4 - 5 Jahre - Linguisten mit einem Hochschulstudium in einer oder zwei
Fremdsprachen für 4 bis 5 Jahre
Als Abschluss entweder einen BA oder MA - Staatlich anerkannte Übersetzer(in) (Staatliche Prüfung, 2 - 3 Jahre)
Praktische Erfahrungen
- Übersetzungserfahrung von mindestens 4 Jahren
- Spezialisierung in einem oder mehreren Fachbereichen
(z. B. Wirtschaft, Technik, Recht, usw.). Eine ausführliche
Liste der Fachbereiche finden Sie hier: Fachgebiete - Einige Übersetzer sind bei Gericht vereidigt und können
Übersetzungen beglaubigen - Weiterbildung in der Verwendung von Software und Tools
Unser Team übersetzt nur in die Muttersprache
- Grundsatz der KERN AG seit über 35 Jahren
Unser Übersetzungsteam profitiert natürlich von einem ständigen Erfahrungsaustausch untereinander, welches zu einem riesigen Wissenspool führt.