XML和电子商务网站本地化

电子商务网站作为一种业务销售手段,发展迅猛,欲打入新兴和国际市场,这令编程人员、翻译员和本地化人员的需求大增。这些页面的内容一般直接由数据库生成,通常按照XML格式编制。

电子商务网站一般包括上千种数据记录,这些数据记录必须由我们随后译成您所需的语种。

本地化电子商务网站通常:

  • 翻译过程中严格控制文本长度和字段长度。

  • 定期更改内容,各语种译文须同时可用。

  • 本地化人员在翻译过程中须区分XML代码的文本与其它属性。

  • 需要特定经验和工具,以建立XML文件作为Unicode中的导出和导入文件。

根据上述几点,本地化时不能使用传统的翻译工具,而需使用特定的本地化工具。本公司使用的是特定电子商务提取工具,可保证网站在翻译和本地化过程中的功能和质量。

本公司使用以下本地化工具:

    • Visual Localize
    • Catalyst
    • Passolo

更多……
立即向本公司致电或发送电邮或传真。
本公司的翻译团队始终致力于助您实现特定项目要求和提供进一步信息。

 

24小时服务专线:(852) 2850-4455

kern.hk@e-kern.com
传真:(852) 2850-4466

Social Bookmarks KERN @ Google Plus KERN @ Xing KERN @ Skype KERN @ Twitter! KERN @ Facebook!

German Chambre of Commerce in Hong Kong