Durch effektive fremdsprachige Kommunikation neue Kräfte freisetzen

Klimaschutz sowie eine sichere Energieversorgung gehören zu den wichtigsten globalen Herausforderungen. Die komplexen internationalen Anforderungen bei der Energiegewinnung und -erzeugung sowie die notwendigen politischen, wirtschaftlichen, finanziellen und technischen Grundvoraussetzungen werden häufig erst durch eine effektive fremdsprachige Kommunikation erfüllt. Für weitere Informationen können Sie sich unser Infoblatt zu dem Thema herunterladen (PDF):

    Zu den Kunden der KERN AG gehören weltweit führende Unternehmen aus sämtlichen Bereichen der Energiebranche, z. B. der Förderung und Verarbeitung von Rohstoffen, der Energiegewinnung, Anlagenherstellung, Anlagensicherheit und dem Energievertrieb bis hin zu regulierenden Behörden und Institutionen. Seit über 40 Jahren stellt sich die KERN AG den wachsenden Herausforderungen einer immer stärkeren internationalen und europäischen Verflechtung des Energiewirtschaftssektors und hat ihre Prozesse in Abstimmung mit den Arbeitsschritten des jeweiligen Kunden angepasst und effizient umgesetzt. Hier im Infoblatt finden Sie weitere Informationen.

    Fachübersetzungen

    Die KERN AG verfügt über umfangreiche Erfahrung auf dem Gebiet des Übersetzens von energiewirtschaftlichen und energietechnischen Fachtexten, unabhängig von deren Umfang und Themenbereich. Dabei hat sie sich besonders auf die folgenden Themen spezialisiert:

    Primärenergiequellen:

    • Förderung fossiler Energieträger
    • Regenerative Energien: Sonne, Wind, Wasser, Biomasse, Geothermie; Kernenergie

    Herkömmliche Stromerzeugung

    • Steinkohle-, Braunkohle-, Kern-, Gasturbinen- und
      Ölkraftwerke
    • Brennstoffzellen

    Erneuerbare Energien

    • Wind- und Bioenergie
    • Wasserkraft und Meeresenergie
    • Geothermie, Photovoltaik und Solarthermie

    Human Ressources

    • Personalplanung
    • interne Kommunikation
    • Arbeitssicherheit
    • Verträge

    Anlagenbau

    • Anlagenneubau und -umbau
    • Wartung
    • Modernisierung
    • Laufzeitverlängerung
    • Genehmigungsverfahren
    • Ausstattung
    • Nutzung und Auslastung

    Energiespeicherung und -transport

    • Versorgungsnetze
    • Hochspannungsleitungen
    • Transformatoren
    • Schutztechnik

    Energiehandel und -vertrieb

    • Import und Export
    • Bundes- und EU-Energiepolitik
    • Energieversorgung

    Umwelt und Energieeffizienz

    • Energiegewinnung aus Abfall mit Kraft-Wärme-Kopplung
    • CO2-Reduktionstechnologien
    • Klimaschutz und nachhaltige Energien
    • Energienutzung im Privathaushalt
    • Reaktorsicherheit
    • Gefahrenschutz
    • Risk-Management

    Rechts-, Vertrags- und Finanzwesen

    • Endenergieeinsatz und -nutzung
    • Energiebilanzen, energetische und ökonomische Bewertungsmethoden
    • Emissionsrichtlinien
    • Strom-Bezugsverträge
    • Fernwärmeverträge
    • Bundestarifordnung
    • Elektrizität
    • Verstromungsgesetze
    • Erneuerbare-Energien-Gesetz
    • Atom- und Atomausstiegsgesetz

    Terminologiemanagement 

    Die KERN-Fachübersetzer verwenden einschlägige Terminologiedatenbanken, Fachwörterbücher und Glossare, die sie dabei unterstützen, dem Zielpublikum die Botschaft des Ausgangsdokumentes richtig zu vermitteln. Neben derartigen kundenübergreifenden terminologischen Hilfsmitteln erstellt, pflegt, bereinigt und ergänzt die KERN AG in Zusammenarbeit mit Ihnen firmenspezifische Terminologiedatenbanken, die dabei helfen, das Know-How Ihres Unternehmens zu fixieren und sich zusätzlich von der Konkurrenz abzugrenzen, und stellt Ihnen diese beispielsweise über ein Online-Terminologieportal zur Verfügung.

    Prozessoptimierung

    In Anbetracht des hohen Dokumentationsaufkommens im Energiebereich und der damit einhergehenden Verwendung ähnlicher Textsegmente und -ausschnitte sowie einer hohen Aktualisierungsfrequenz ist der Einsatz von Translation-Memory-Systemen als Übersetzungshilfe unerlässlich. Dabei arbeitet die KERN AG eng mit Ihnen und Ihren Partnern zusammen, um die Prozesse intensiv abzustimmen und den Übersetzungsvorgang gemeinsam mit Ihnen kosten- und aufwandsorientiert zu standardisieren und zu automatisieren. Verschiedene Online-Portale zur sicheren und effizienten Übertragung von Daten sowie eine automatisierte webbasierte Angebots- und Auftragsoberfläche befinden sich bereits im Einsatz. Ein Express-Service ermöglicht die Einhaltung engster Termine – ganz unabhängig von Umfang und Komplexität der Texte.

    Die vertrauliche Behandlung Ihrer Unterlagen, bei Bedarf unter Berücksichtigung etwaiger Exportbeschränkungen und der damit verbundenen Einholung von Ausfuhr- bzw. Verbringungsgenehmigungen, ist für die KERN AG selbstverständlich.

    Qualitätsmanagement 

    Ein auf die Kunden aus dem Bereich Energiewirtschaft und Kraftwerktechnik abgestimmtes und kompetentes KERN-Projektmanagementteam, die Auswahl entsprechender Fachübersetzer und Lektoren sowie der effektive Aufbau und Einsatz von kunden- und fachspezifischen Terminologie- und Translation-Memory-Datenbanken gewährleisten die Erstellung hochwertiger und zielgerichteter Übersetzungen. Hierbei wird darauf geachtet, dass der Sinngehalt des Ausgangstextes vollständig und korrekt in die Zielsprache übertragen wird, die Übersetzung verständlich formuliert, orthografisch und grammatikalisch korrekt, terminologisch richtig und konsistent ist. Darüber hinaus wird der Inhalt an die sprachlichen, kulturellen und rechtlichen Gegebenheiten des Zielmarktes adaptiert, die Konsistenz gegenüber früheren oder parallelen Übersetzungsprojekten überprüft und das Layout der Übersetzung dem des Ausgangstextes nachempfunden.